“恍如仙去忘来踪”的意思及全诗出处和翻译赏析

恍如仙去忘来踪”出自宋代曾丰的《题豁然亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng rú xiān qù wàng lái zōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“恍如仙去忘来踪”全诗

《题豁然亭》
宋代   曾丰
恍如仙去忘来踪,意者骑鲸否驭风。
从使一身群有外,委蛇双眼太虚中。
从教宝藏空华盖。
自与河沙色界融。
道是豁然犹未是,豁然无色也无空。

分类:

《题豁然亭》曾丰 翻译、赏析和诗意

《题豁然亭》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗词以一种玄妙的语言表达了诗人对于超越尘世的追求和对于真实世界的怀疑。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

恍如仙去忘来踪,
意者骑鲸否驭风。
从使一身群有外,
委蛇双眼太虚中。

从教宝藏空华盖,
自与河沙色界融。
道是豁然犹未是,
豁然无色也无空。

译文:

仿佛仙去忘了回,
意味着骑鲸或驾驭风。
使自己超越群体,
眼中充满虚幻之境。

让宝藏空华盖教导着,
与河沙色界融为一体。
这种豁然的境界,似乎还不是真正的,
豁然之间既没有颜色,也没有空间。

诗意和赏析:

《题豁然亭》通过诗人的妙语和隐喻,表达了一种追求超越尘世的意境。诗中的“恍如仙去忘来踪”描绘了诗人仿佛置身于仙境之中,忘却了尘世的痕迹。接着,诗人提到“意者骑鲸否驭风”,这是一种隐喻,表达了诗人对于达到超越的意志和力量的追求。

接下来的两句“从使一身群有外,委蛇双眼太虚中”将诗人自身与世俗群体相对立,认为自己的眼中充满了虚幻和超越的境界。这种境界使诗人超越了现实世界的束缚,进入了一种超然的状态。

诗的后半部分,“从教宝藏空华盖,自与河沙色界融”,描绘了诗人与宇宙、世界融为一体,超越了颜色和空间的限制。最后两句“道是豁然犹未是,豁然无色也无空”,表达了诗人对于真实与虚幻的思考,认为真正的超越和豁然境界既不是有色彩的存在,也不是有空间的存在。

整首诗以玄妙的语言和隐喻,表达了诗人对于超越尘世、追求真实境界的思考。通过对于虚幻和超越的描绘,诗人试图突破现实世界的限制,寻找一种超越物质世界的境界。这首诗词给人以深思和启迪,引发读者对于真实与虚幻、现实与超越的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恍如仙去忘来踪”全诗拼音读音对照参考

tí huò rán tíng
题豁然亭

huǎng rú xiān qù wàng lái zōng, yì zhě qí jīng fǒu yù fēng.
恍如仙去忘来踪,意者骑鲸否驭风。
cóng shǐ yī shēn qún yǒu wài, wēi yí shuāng yǎn tài xū zhōng.
从使一身群有外,委蛇双眼太虚中。
cóng jiào bǎo zàng kōng huá gài.
从教宝藏空华盖。
zì yǔ hé shā sè jiè róng.
自与河沙色界融。
dào shì huò rán yóu wèi shì, huò rán wú sè yě wú kōng.
道是豁然犹未是,豁然无色也无空。

“恍如仙去忘来踪”平仄韵脚

拼音:huǎng rú xiān qù wàng lái zōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恍如仙去忘来踪”的相关诗句

“恍如仙去忘来踪”的关联诗句

网友评论


* “恍如仙去忘来踪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍如仙去忘来踪”出自曾丰的 《题豁然亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢