“可怜俱老大”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜俱老大”出自唐代元稹的《戏酬副使中丞见示四韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián jù lǎo dà,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“可怜俱老大”全诗

《戏酬副使中丞见示四韵》
唐代   元稹
莫恨暂櫜鞬,交游几个全。
眼明相见日,肺病欲秋天。
五马虚盈枥,双蛾浪满船。
可怜俱老大,无处用闲钱。

分类: 叙事战争写景抒怀

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《戏酬副使中丞见示四韵》元稹 翻译、赏析和诗意

《戏酬副使中丞见示四韵》是唐代元稹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫恨暂櫜鞬,
不要怨恨暂时的困苦,
交游几个全。
交好的朋友能有几个是真心的。

眼明相见日,
明亮的眼睛能看清真相,
肺病欲秋天。
肺病即将进入秋天。

五马虚盈枥,
五匹马空空地占满了马槽,
双蛾浪满船。
一双蛾眉像波浪一样填满了船。

可怜俱老大,
可怜的人都已经老去,
无处用闲钱。
也没有地方能利用他们闲置的财富。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了唐代社会中一些现实问题以及人们的困境。诗中表现出了作者对友情的珍视和对真实性的追求。他认为真正的朋友难得而珍贵,而世间的交往往有许多虚伪和利益的考量。作者通过描绘眼睛的明亮和肺病的到来,暗示了对世事的洞察和对衰老的感叹。在诗的后半部分,作者以五匹空马和浪满船的形象,表达了社会中财富的浪费和无处利用的无奈。最后两句表达了老年人的无用和财富的闲置,反映了社会对老年人的冷漠。

这首诗词通过简洁而形象的语言描绘了社会现实和人生的无奈。作者以细腻的笔触勾勒出朋友关系的虚伪和珍贵,以及老年人的孤独和无用。整首诗词抒发了作者对社会现象的切身感受,以及对人生的思考和触动读者的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜俱老大”全诗拼音读音对照参考

xì chóu fù shǐ zhōng chéng jiàn shì sì yùn
戏酬副使中丞见示四韵

mò hèn zàn gāo jiān, jiāo yóu jǐ gè quán.
莫恨暂櫜鞬,交游几个全。
yǎn míng xiāng jiàn rì, fèi bìng yù qiū tiān.
眼明相见日,肺病欲秋天。
wǔ mǎ xū yíng lì, shuāng é làng mǎn chuán.
五马虚盈枥,双蛾浪满船。
kě lián jù lǎo dà, wú chǔ yòng xián qián.
可怜俱老大,无处用闲钱。

“可怜俱老大”平仄韵脚

拼音:kě lián jù lǎo dà
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜俱老大”的相关诗句

“可怜俱老大”的关联诗句

网友评论

* “可怜俱老大”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜俱老大”出自元稹的 《戏酬副使中丞见示四韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢