“风雨犹关梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨犹关梦”出自宋代曾丰的《五羊遣书问董仲修二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ yóu guān mèng,诗句平仄:平仄平平仄。

“风雨犹关梦”全诗

《五羊遣书问董仲修二首》
宋代   曾丰
风雨犹关梦,江山不隔心。
宁无疑信息,未得吉凶音。
岁月催人候,春秋得趣深。
明年天子诏,沙里得淘金。

分类:

《五羊遣书问董仲修二首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《五羊遣书问董仲修二首》是宋代诗人曾丰创作的作品。这首诗的意境深远,表达了作者对友人董仲修的思念之情以及对未来的期待。

诗意:
这首诗以风雨关断了梦境,但无法阻隔心灵的交流为引子,表达了作者对远方友人的思念之情。作者希望能够得到友人的消息,以了解他的近况,同时也表达了对友人未来吉凶的关切。诗中还表达了岁月推移对人们的催促,但作者依然能够从春秋之间的变化中感受到深刻的乐趣。最后,作者期待明年能够得到天子的诏书,代表着一种希望能够获得成功或者重大机遇的愿望。

赏析:
这首诗虽然简短,但通过几个意象和隐喻,展现了作者的情感和对未来的期待。诗中的风雨象征着困难和阻碍,而梦境则代表着远方的友人。诗人通过这样的比喻,表达了对友人的思念和希望能够与他保持联系的愿望。

诗中的"宁无疑信息,未得吉凶音"表达了作者对友人消息的渴望,同时也反映了古代交通不便和信息传递不畅的现实。作者关心友人的吉凶,展现了他对友人幸福和安全的关切之情。

诗中的"岁月催人候,春秋得趣深"表达了岁月的推移对人们的催促,但作者却能够从春秋之间的变化中体味到深刻的乐趣。这表明作者对于生活的态度积极乐观,能够从时间的流转中领悟到人生的真谛。

最后,诗中的"明年天子诏,沙里得淘金"寄托了作者对未来的希望。天子的诏书象征着成功和机遇,而"沙里得淘金"则隐含了希望能够获得财富和成就的愿望。这种对未来的期待和向往,展示了作者积极向上的心态和对美好未来的追求。

总的来说,这首诗以简洁的语言表达了作者对友人的思念之情和对未来的期待。通过景物的描绘和隐喻的运用,诗人将个人情感与时代背景相结合,展现了对友情、对人生和对未来的深刻思考。这首诗既有个人的情感表达,又融入了对社会和时代的关注,体现了宋代文人的独特情怀和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨犹关梦”全诗拼音读音对照参考

wǔ yáng qiǎn shū wèn dǒng zhòng xiū èr shǒu
五羊遣书问董仲修二首

fēng yǔ yóu guān mèng, jiāng shān bù gé xīn.
风雨犹关梦,江山不隔心。
níng wú yí xìn xī, wèi dé jí xiōng yīn.
宁无疑信息,未得吉凶音。
suì yuè cuī rén hòu, chūn qiū dé qù shēn.
岁月催人候,春秋得趣深。
míng nián tiān zǐ zhào, shā lǐ dé táo jīn.
明年天子诏,沙里得淘金。

“风雨犹关梦”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ yóu guān mèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨犹关梦”的相关诗句

“风雨犹关梦”的关联诗句

网友评论


* “风雨犹关梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨犹关梦”出自曾丰的 《五羊遣书问董仲修二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢