“圣贤乃准的”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣贤乃准的”出自宋代张九成的《拟归田园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng xián nǎi zhǔn dì,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“圣贤乃准的”全诗

《拟归田园》
宋代   张九成
圣贤乃准的,仁义即羁鞅。
遨游君子场,邪私不入想。
时与颜闵徒,结交尚来往。
稂莠日以消,稻粱日以长。
荆棘顿披除,大道何其广。
犹恐忽戒谨,失计成卤莽。

分类:

《拟归田园》张九成 翻译、赏析和诗意

诗词:《拟归田园》
作者:张九成

归田园,归田园,
净化心灵,追求圣贤。
仁义为驱使,束缚邪私心。
君子在田野,远离邪恶思绪。
与颜闵为友,结交尊贤往来。
杂草日渐凋零,稻谷日渐茁壮。
荆棘悉数铲除,大道何其广阔。
然而仍需谨慎,免得踏入歧途。

诗意:
这首诗描绘了作者的向往,希望能够回归田园生活,追求圣人的道德准则。他认为仁义之道可以驱使人们,遏制邪恶和私心的滋长。在田园中,君子可以远离邪恶的思绪,与贤者交往,结交有道德修养的人。通过精心耕作,杂草逐渐凋零,稻谷茁壮成长,而且他们还努力铲除了一切阻碍前行的荆棘,使道路变得更加广阔。然而,作者也提醒人们要谨慎小心,以免误入歧途,避免因粗心大意而犯下错误。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对田园生活和追求道德的向往。通过描述田园的美好景象和君子的品德追求,诗中透露出一种淡泊宁静、追求高尚的心境。作者心灵的净化与圣贤的追求成为他回归田园的动力,他希望通过与贤者结交和艰苦劳作,消除世俗的纷扰和自身的私心杂念,追求道德的境界。此外,作者也意识到即使在田园生活中,也不能掉以轻心,必须谨慎小心,以免走入错误的道路。

整体而言,这首诗表达了作者对田园生活和追求道德的向往,并通过简洁的语言和描绘,传递了一种追求高尚和谨慎自持的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣贤乃准的”全诗拼音读音对照参考

nǐ guī tián yuán
拟归田园

shèng xián nǎi zhǔn dì, rén yì jí jī yāng.
圣贤乃准的,仁义即羁鞅。
áo yóu jūn zǐ chǎng, xié sī bù rù xiǎng.
遨游君子场,邪私不入想。
shí yǔ yán mǐn tú, jié jiāo shàng lái wǎng.
时与颜闵徒,结交尚来往。
láng yǒu rì yǐ xiāo, dào liáng rì yǐ zhǎng.
稂莠日以消,稻粱日以长。
jīng jí dùn pī chú, dà dào hé qí guǎng.
荆棘顿披除,大道何其广。
yóu kǒng hū jiè jǐn, shī jì chéng lǔ mǎng.
犹恐忽戒谨,失计成卤莽。

“圣贤乃准的”平仄韵脚

拼音:shèng xián nǎi zhǔn dì
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣贤乃准的”的相关诗句

“圣贤乃准的”的关联诗句

网友评论


* “圣贤乃准的”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣贤乃准的”出自张九成的 《拟归田园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢