“在我傥知足”的意思及全诗出处和翻译赏析

在我傥知足”出自宋代张九成的《拟归田园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài wǒ tǎng zhī zú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“在我傥知足”全诗

《拟归田园》
宋代   张九成
不必效沮溺,聊与世相娱。
荒山无邻里,人烟在村墟。
所以近城市,幽处卜吾居。
门前草三径,堂下柳五株。
虽无羊酪羹,箪瓢亦晏如。
在我傥知足,清贫乐有余。
子云作甘泉,相如赋子虚。
嗟我懒此学,箧中一字无。

分类:

《拟归田园》张九成 翻译、赏析和诗意

《拟归田园》是宋代张九成创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不必效仿放纵,只为与世俗共乐。荒山野岭无邻里,人烟只在村落。所以我选择靠近城市,卜定了我的居所。门前有三条草径,堂下有五株垂柳。虽然没有奢华的羊酪羹,但箪瓢的生活也同样惬意。只要我满足于此,清贫的生活就足够快乐。你可以说这是甘泉的境界,也可以说是相如赋予子虚的富有。可惜我懒于学习,笔盒里空无一字。

诗意和赏析:
《拟归田园》描述了诗人张九成对田园生活的向往和对现实生活的思考。诗人通过对自己的生活环境的描绘,表达了对自然和宁静的追求,以及对现代都市生活的一种反思。

诗中的"不必效仿放纵,只为与世俗共乐"表明了诗人不愿随波逐流,过于放纵追求物质享受,而是希望与世俗相处并共同感受生活的乐趣。他选择了靠近城市的居住地,即使离开了繁华,仍能感受到村落的人烟。

诗中的"门前有三条草径,堂下有五株垂柳"描绘了诗人居住的环境。草径和垂柳给人一种宁静和自然的感觉,与现代城市的喧嚣形成鲜明的对比。

诗中的"虽然没有奢华的羊酪羹,但箪瓢的生活也同样惬意"表达了诗人对简朴生活的满足和快乐。他认为即使没有奢华的享受,普通的生活也可以像羊酪羹一样美好。

诗中的"甘泉"和"子虚"是典故,分别指代汉代文学家子云和汉代文学家相如。诗人将自己的生活境界与他们相提并论,表达了对自己清贫生活的满足和对内心世界的富足。

最后,诗人表示自己懒于学习,箧中空无一字,暗示了自己文学才华的不足。这或许是对自身的一种自嘲和反思,同时也传递了一种对于追求知识的向往和渴望。

整首诗词通过对生活环境的描绘、对田园生活的赞美以及对现实生活的思考,表达了诗人对自然、宁静和简朴生活的向往,以及对现代都市生活的一种反思和质疑。这种对比和反思使得诗词具有一定的思想深度和情感内涵,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在我傥知足”全诗拼音读音对照参考

nǐ guī tián yuán
拟归田园

bù bì xiào jǔ nì, liáo yǔ shì xiàng yú.
不必效沮溺,聊与世相娱。
huāng shān wú lín lǐ, rén yān zài cūn xū.
荒山无邻里,人烟在村墟。
suǒ yǐ jìn chéng shì, yōu chù bo wú jū.
所以近城市,幽处卜吾居。
mén qián cǎo sān jìng, táng xià liǔ wǔ zhū.
门前草三径,堂下柳五株。
suī wú yáng lào gēng, dān piáo yì yàn rú.
虽无羊酪羹,箪瓢亦晏如。
zài wǒ tǎng zhī zú, qīng pín lè yǒu yú.
在我傥知足,清贫乐有余。
zi yún zuò gān quán, xiàng rú fù zǐ xū.
子云作甘泉,相如赋子虚。
jiē wǒ lǎn cǐ xué, qiè zhōng yī zì wú.
嗟我懒此学,箧中一字无。

“在我傥知足”平仄韵脚

拼音:zài wǒ tǎng zhī zú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在我傥知足”的相关诗句

“在我傥知足”的关联诗句

网友评论


* “在我傥知足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在我傥知足”出自张九成的 《拟归田园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢