“梅天喜蒸润”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅天喜蒸润”全诗
况我谪逐人,穷巷宜閴寂。
今夕复何夕,门有此佳客。
贫家亦效勤,草草具一食。
高兴良未尽,奈此短景迫。
微言若发蒙,喜获此三益。
人生务明德,余景不足惜。
区区名利人,长年竟何得。
使我市朝心,一扫便无迹,怀君如古人,每事三叹息。
分类:
《即事》张九成 翻译、赏析和诗意
《即事》是宋代张九成所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
梅天喜蒸润,江国饱雨泽。
在梅花盛开的时节,我喜欢潮湿的气候,江国被大雨滋润。
况我谪逐人,穷巷宜閴寂。
尤其是我这被贬谪的人,适合住在幽静的穷巷。
今夕复何夕,门有此佳客。
此时此刻,又是何等的夜晚,门外有这位贵客。
贫家亦效勤,草草具一食。
我这贫穷之家也尽力款待,匆匆忙忙准备了一席简单的饭食。
高兴良未尽,奈此短景迫。
欢乐还未尽兴,可惜这美好的时光短暂。
微言若发蒙,喜获此三益。
虽然我言辞简练,像个刚刚开口说话的孩子,但却喜欢得到这三种益处。
人生务明德,余景不足惜。
人生应当追求高尚的品德,对于我来说,眼前的景色还不足以让我感到遗憾。
区区名利人,长年竟何得。
只追求名利的人,终究得不到长久的满足。
使我市朝心,一扫便无迹。
使我内心清净的事情,一旦发生,就会彻底抹去烦扰。
怀君如古人,每事三叹息。
我怀念您,像古人怀念旧友一样,每次思念您都会叹息三次。
这首诗词以写景抒怀的方式表达了作者在贫穷困顿之际,对自然和友情的珍惜。作者在梅花盛开、江国雨水丰沛的时节,感到喜悦。尽管自己身处逆境,却能在寂静的穷巷中迎接这位贵客,感受到友情的温暖。他虽然生活贫困,但仍然尽力招待客人,表达了对朴素生活的满足和知足。然而,作者对时间的短暂和美好的景色逝去的遗憾也表露无疑。他认为人生应当追求高尚的品德,而不是浮躁的名利,只有追求真善美的道德之心才能让人内心宁静。最后,他怀念友人,每次想起都会产生深深的叹息,表达了对友情的珍视和思念之情。
这首诗词通过对自然景色和人情世故的描绘,表达了作者在逆境中的豁达心态和对真善美的追求。展示了宋代文人崇尚自然、追求内心宁静以及对友情的珍视。
“梅天喜蒸润”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
méi tiān xǐ zhēng rùn, jiāng guó bǎo yǔ zé.
梅天喜蒸润,江国饱雨泽。
kuàng wǒ zhé zhú rén, qióng xiàng yí qù jì.
况我谪逐人,穷巷宜閴寂。
jīn xī fù hé xī, mén yǒu cǐ jiā kè.
今夕复何夕,门有此佳客。
pín jiā yì xiào qín, cǎo cǎo jù yī shí.
贫家亦效勤,草草具一食。
gāo xìng liáng wèi jǐn, nài cǐ duǎn jǐng pò.
高兴良未尽,奈此短景迫。
wēi yán ruò fā mēng, xǐ huò cǐ sān yì.
微言若发蒙,喜获此三益。
rén shēng wù míng dé, yú jǐng bù zú xī.
人生务明德,余景不足惜。
qū qū míng lì rén, cháng nián jìng hé dé.
区区名利人,长年竟何得。
shǐ wǒ shì cháo xīn, yī sǎo biàn wú jī,
使我市朝心,一扫便无迹,
huái jūn rú gǔ rén, měi shì sān tàn xī.
怀君如古人,每事三叹息。
“梅天喜蒸润”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。