“闭目自焚香”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭目自焚香”出自宋代张九成的《九月七夜喜新凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì mù zì fén xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“闭目自焚香”全诗

《九月七夜喜新凉》
宋代   张九成
晚来天宇阴,便有如许凉。
衣襟不作苦,灯火耿寒光。
青编如故人,入眼兴未央。
忆昔炎歊日,蒸郁如扬汤。
百事懒不支,何暇考短长。
念此深自喜,拂窗净琴张。
老来纵眵昏,闭目自焚香
心清神亦正,圣贤俨在傍。
此意勿轻语,此景吾弗忘。

分类:

《九月七夜喜新凉》张九成 翻译、赏析和诗意

《九月七夜喜新凉》是宋代张九成的一首诗词。这首诗描绘了一个九月的晚上,天空阴沉,凉意渐浓的景象。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
晚来天空阴沉,
就有这样的凉意。
衣襟不觉苦寒,
灯火闪烁寒光。
青帘像旧友,
进入视野心情无限畅快。
回忆起往昔的炎热天气,
热浪蒸腾如烹开的汤。
百事都变得懒散无力,
何须费心思考较长短。
想到这里我心中充满喜悦,
拂开窗帘,净擦琴弦。
年老之后眼睛昏花,
闭目自焚香。
心境清明,精神也正直,
圣贤的风范仿佛在身旁。
这份心境请勿妄加言辞,
这景象我永远不会忘怀。

诗意和赏析:
《九月七夜喜新凉》以朴实的语言表达了作者对九月夜晚凉爽的喜悦之情。诗中通过描绘天空阴沉、凉意袭来的场景,表现了作者对炎热夏季的厌倦和对凉爽秋天的渴望。衣襟不觉苦寒,灯火闪烁寒光,展现了凉意的清新和寒冷的气息。青帘如故人,进入视野心情畅快,表达了作者对秋天的喜爱和对美好时光的向往。

诗中还出现了回忆起往昔炎热天气的情节,通过对比过去的炎热与现在的凉爽,突出了秋天的宜人和令人舒适的特点。百事懒不支,何暇考短长,表达了作者在凉爽的夜晚心境舒畅,不再纠结于琐事和烦扰,享受宁静与自在。

诗的后半部分表现了作者对年老之后的生活态度,闭目自焚香、心清神亦正。作者通过修身养性、追求内心的宁静与纯净,使得心灵得到滋养和升华。诗的最后几句强调了心境的珍贵,表达了作者对这份喜悦和美好时刻的珍惜,并且表示这种感悟和景象将永远铭刻在心中。

《九月七夜喜新凉》通过对自然景物的描绘,抒发了作者对秋天凉爽的喜爱之情,表达了对宁静、纯净心境的追求,以及对美好时光的珍惜和回忆。整首诗情感真挚,意境清新,使人感受到了秋天的宜人和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭目自焚香”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè qī yè xǐ xīn liáng
九月七夜喜新凉

wǎn lái tiān yǔ yīn, biàn yǒu rú xǔ liáng.
晚来天宇阴,便有如许凉。
yī jīn bù zuò kǔ, dēng huǒ gěng hán guāng.
衣襟不作苦,灯火耿寒光。
qīng biān rú gù rén, rù yǎn xìng wèi yāng.
青编如故人,入眼兴未央。
yì xī yán xiāo rì, zhēng yù rú yáng tāng.
忆昔炎歊日,蒸郁如扬汤。
bǎi shì lǎn bù zhī, hé xiá kǎo duǎn cháng.
百事懒不支,何暇考短长。
niàn cǐ shēn zì xǐ, fú chuāng jìng qín zhāng.
念此深自喜,拂窗净琴张。
lǎo lái zòng chī hūn, bì mù zì fén xiāng.
老来纵眵昏,闭目自焚香。
xīn qīng shén yì zhèng, shèng xián yǎn zài bàng.
心清神亦正,圣贤俨在傍。
cǐ yì wù qīng yǔ, cǐ jǐng wú fú wàng.
此意勿轻语,此景吾弗忘。

“闭目自焚香”平仄韵脚

拼音:bì mù zì fén xiāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭目自焚香”的相关诗句

“闭目自焚香”的关联诗句

网友评论


* “闭目自焚香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭目自焚香”出自张九成的 《九月七夜喜新凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢