“夜来已秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜来已秋风”全诗
夜来已秋风,朝见一叶落。
呼酒玩余景,行见纷索索。
人生如寄耳,何苦不行乐。
分类:
《七月十二日偶成》张九成 翻译、赏析和诗意
《七月十二日偶成》是宋代张九成的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
塘南莲花吐出五彩锦衣,
塘北的树形成了一片帷幕。
夜晚已经有了秋风的味道,
早晨看到一片叶子飘落。
喝着酒,欣赏着周围的景色,
行走间看到纷纷扰扰的人们。
人生就像是寄居一般,
为何不尽情地去享受呢?
诗意:
这首诗描绘了一个夏末秋初的景象。诗人通过塘南的莲花吐出五彩锦衣和塘北的树形成的帷幕,表现了大自然的美丽和变幻。夜晚的秋风已经吹拂着,清晨诗人看到一片落叶,暗示季节的转变和光阴的流逝。诗人以此为引子,表达了对生活的思考和感悟。他通过喝酒欣赏周围景色、行走间看到纷纷扰扰的人们,表达了对人生的感慨。他认为人生就像是寄居一般,既然已经来到了这个世界,就应该尽情地去享受生活,不要因为烦恼而忘记了快乐和乐趣。
赏析:
《七月十二日偶成》通过描绘自然景物和抒发对人生的思考,展现了典型的宋代诗词特色。诗人以简洁凝练的语言,生动地描绘了夏末秋初的景象,通过塘南莲花吐锦和塘北树成幄,展示了大自然的美丽和变幻。在描写自然景物的同时,诗人通过秋风吹拂和一片落叶的描写,暗示了季节的转变和光阴的流逝,表达了对时间流逝的感慨。诗人通过喝酒玩赏景色和行走间观察人们的行为,抒发了对人生的思考。他认为人生就像是寄居一般,强调了人生短暂而珍贵,呼吁人们要珍惜时间,积极面对生活,以乐观的态度去享受人生的乐趣。整首诗以简洁明快的语言展现了对自然和生活的热爱,给人以启迪和思考。
“夜来已秋风”全诗拼音读音对照参考
qī yuè shí èr rì ǒu chéng
七月十二日偶成
táng nán lián tǔ jǐn, táng běi shù chéng wò.
塘南莲吐锦,塘北树成幄。
yè lái yǐ qiū fēng, cháo jiàn yī yè luò.
夜来已秋风,朝见一叶落。
hū jiǔ wán yú jǐng, xíng jiàn fēn suǒ suǒ.
呼酒玩余景,行见纷索索。
rén shēng rú jì ěr, hé kǔ bù xíng lè.
人生如寄耳,何苦不行乐。
“夜来已秋风”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。