“云深水自流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云深水自流”全诗
鸟声惊客梦,山色到江楼。
落日千林迥,清风一迳幽。
幽怀终未已,归去辄回头。
分类:
《到白石寺次壁间郑如圭韵》张九成 翻译、赏析和诗意
《到白石寺次壁间郑如圭韵》是宋代张九成的一首诗,描述了他到达白石寺后的所见所感。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寺庙古老僧侣众多,云雾弥漫水自然流。鸟儿的鸣叫惊醒了游客的梦,山色延伸到江边楼。夕阳洒在千林之中显得格外明亮,清风吹拂的小径幽静幽深。内心的思绪永远无法平静,每次离去都不禁回头望。
诗意:
这首诗以描绘自然景色和表达内心情感为主题,通过描写古老的寺庙、云雾弥漫的水流和山色延伸到江边楼的景象,展现了作者在白石寺的所见所感。鸟儿的鸣叫打破了游客的梦境,使他们醒觉于自然之美。夕阳的余辉照在千林之上,清风吹拂的小径幽静幽深,给人以宁静和沉思的感受。尽管身在此境,但作者内心的思绪却无法平静,每次离去都会回头望,暗示了对美景的眷恋和离愁别绪。
赏析:
这首诗以简洁优美的语言描绘了自然景色,展示了作者对自然之美的敏感和独特的观察力。通过描绘古寺、云雾、山色和江边楼的景象,给人以宁静、幽深的感受,使读者仿佛置身其中。诗中的鸟鸣和夕阳的描写,增添了生动感和层次感,使整首诗更具生活气息。最后两句“幽怀终未已,归去辄回头”,表达了作者内心的离愁别绪和对美景的眷恋,使整首诗增添了一种深远的情感色彩。这首诗通过细腻的描写和深情的表达,将作者对自然景色的感受与内心情感巧妙地融合在一起,给人以思考和共鸣的空间。
“云深水自流”全诗拼音读音对照参考
dào bái shí sì cì bì jiān zhèng rú guī yùn
到白石寺次壁间郑如圭韵
sì gǔ sēng duō lǎo, yún shēn shuǐ zì liú.
寺古僧多老,云深水自流。
niǎo shēng jīng kè mèng, shān sè dào jiāng lóu.
鸟声惊客梦,山色到江楼。
luò rì qiān lín jiǒng, qīng fēng yī jìng yōu.
落日千林迥,清风一迳幽。
yōu huái zhōng wèi yǐ, guī qù zhé huí tóu.
幽怀终未已,归去辄回头。
“云深水自流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。