“谁能於其间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁能於其间”全诗
大目试环顾,四海等一芥。
谁能於其间,清濁分泾渭。
含菽亦饱满,食蘗有余味。
不羡嵇叔夜,左右持酒蟹。
大哉黄卷中,日与圣贤对。
分类:
《读书》张九成 翻译、赏析和诗意
《读书》是宋代张九成创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我在三吴地方度过了我的一生,四处流浪逃亡至边陲。我目光四顾,发现四海只是一个小小的尺寸。谁能够在其中辨别清浊之间,区分泾渭之别。我心中的智慧丰满,读书的滋味令我满足。我并不羡慕嵇叔夜的奢华生活,他周围有人拿着酒杯和螃蟹。大啊!黄色的书卷中,我与圣贤对话,共同领悟人生的真谛。
诗意:
这首诗以读书为主题,表达了作者在边陲流浪生活中对读书的珍视和对智慧的追求。作者通过对自己的生活感慨,表达了对于知识的渴望和追求,以及对圣贤智者的敬仰。诗中展现了作者对清澈与浊浪的辨别能力,以及对读书所带来的丰富内涵和满足感的理解。
赏析:
《读书》展现了张九成在旅途中的心境和对读书的热爱。他在诗中以自己为主角,描绘了一个流浪边陲的形象,强调了自身的孤独和困苦。然而,他通过读书来丰富自己的内心世界,体验到知识的滋味和智慧的力量。他将自己与嵇叔夜进行对比,表达了对奢华生活的不羡慕,更加看重内心的充实和智慧的积累。
诗中提到的黄卷,意味着古代的典籍,与圣贤对话,则象征着作者通过阅读与古人进行心灵的交流与启迪。这种对读书的推崇和追求,展现了作者对智慧和学识的崇高认同。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对读书和智慧的向往,以及对世界的洞察力,体现了宋代士人的知识追求和精神境界。
“谁能於其间”全诗拼音读音对照参考
dú shū
读书
yī yú shēng sān wú, cuàn zhú luò huāng wài.
伊余生三吴,窜逐落荒外。
dà mù shì huán gù, sì hǎi děng yī jiè.
大目试环顾,四海等一芥。
shuí néng yú qí jiān, qīng zhuó fēn jīng wèi.
谁能於其间,清濁分泾渭。
hán shū yì bǎo mǎn, shí bò yǒu yú wèi.
含菽亦饱满,食蘗有余味。
bù xiàn jī shū yè, zuǒ yòu chí jiǔ xiè.
不羡嵇叔夜,左右持酒蟹。
dà zāi huáng juǎn zhōng, rì yǔ shèng xián duì.
大哉黄卷中,日与圣贤对。
“谁能於其间”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。