“神之还归”的意思及全诗出处和翻译赏析

神之还归”出自宋代真宗的《高宗郊祀前庙朝享太庙三十首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shén zhī hái guī,诗句平仄:平平平平。

“神之还归”全诗

《高宗郊祀前庙朝享太庙三十首》
宋代   真宗
神之来游,风马云车。
淹留彷佛,顾瞻唏嘘。
神之还归,钧天帝居。
监观于下,何福不除。

分类:

《高宗郊祀前庙朝享太庙三十首》真宗 翻译、赏析和诗意

《高宗郊祀前庙朝享太庙三十首》是宋代真宗所作的一首诗词。这首诗词旨在描绘古代帝王在郊祀和朝拜太庙时的庄严场景,表达对神灵的虔诚崇敬之情。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

神之来游,风马云车。
当神明降临,犹如风驰电掣的神马和神秘的云车一般。
这里通过形象的描绘,表达了神灵的庄严和神奇。

淹留彷佛,顾瞻唏嘘。
神祇在此逗留,宛如若隐若现,令人回顾仰望不已,感慨万千。
这里通过描述神灵的出现方式和人们对神灵的景仰之情,凸显了神圣的氛围。

神之还归,钧天帝居。
神灵归返故乡,回到了居住的天庭。
这里表达了神灵回归至高无上的天帝的意象,显示了神明的尊贵地位。

监观于下,何福不除。
作为凡人,我们虔诚地仰望神明,祈求神灵的庇佑和恩泽。
这里强调人们对神灵的崇敬和虔诚,认为只要有神灵的庇佑,一切不幸和灾难都能得到消除。

这首诗词以简练而富有意境的语言描绘了古代帝王郊祀和朝拜太庙的场景,展示了对神灵的虔诚崇敬之情。通过形象的描绘和意象的营造,使读者能够感受到神圣庄严的氛围和人们对神灵的景仰之情。整首诗词表达了人们对神灵的依赖和祈求,以及对神灵庇佑和福泽的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神之还归”全诗拼音读音对照参考

gāo zōng jiāo sì qián miào cháo xiǎng tài miào sān shí shǒu
高宗郊祀前庙朝享太庙三十首

shén zhī lái yóu, fēng mǎ yún chē.
神之来游,风马云车。
yān liú fǎng fú, gù zhān xī xū.
淹留彷佛,顾瞻唏嘘。
shén zhī hái guī, jūn tiān dì jū.
神之还归,钧天帝居。
jiān guān yú xià, hé fú bù chú.
监观于下,何福不除。

“神之还归”平仄韵脚

拼音:shén zhī hái guī
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神之还归”的相关诗句

“神之还归”的关联诗句

网友评论


* “神之还归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神之还归”出自真宗的 《高宗郊祀前庙朝享太庙三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢