“于赫炎荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

于赫炎荣”出自宋代真宗的《高宗郊前朝献景灵宫二十一首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yú hè yán róng,诗句平仄:平仄平平。

“于赫炎荣”全诗

《高宗郊前朝献景灵宫二十一首》
宋代   真宗
于赫炎荣,十叶华耀。
屡兹郊报,陟降在庙。
其降伊何,椒浆桂酒。
再拜斟酌,永御九有。

分类:

《高宗郊前朝献景灵宫二十一首》真宗 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代真宗所作的《高宗郊前朝献景灵宫二十一首》之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荣耀的日子终于到来,十朵花儿在绽放。我们再次来到郊外,登上庙宇。如何向神明降拜呢?用椒浆和桂酒。再次俯身斟酌,永远庇佑九州。

诗意:
这首诗词是真宗为了纪念高宗的郊祀典礼而创作的。郊祀是古代帝王每年春秋两季祭祀天地的盛大典礼,以表达君王对天地的敬畏和对国家的祈福。诗中描绘了郊祀典礼的隆重场面和仪式,表达了对神明的虔诚之情和对国家繁荣昌盛的祈愿。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了郊祀典礼的盛况和仪式。首先,诗人用"荣耀的日子"和"十朵花儿在绽放"表达了庆典的喜庆氛围。接着,诗人描述了郊祀的过程,从登上庙宇到如何降拜,再到斟酌酒水,每一步都凸显了庄严而虔诚的仪式。最后,诗人表达了对国家繁荣的祈愿,用"永远庇佑九州"这句话寄托了君王对国家和人民的殷切期望。

整首诗词流畅简练,语言朴实自然,通过对仪式场景的描绘,传达了郊祀典礼的庄重和庄严,表达了君王对国家繁荣的美好祈愿。这首诗词展现了宋代皇帝对天地神明的敬畏和对国家安宁的忧心,同时也反映了当时社会的宗教信仰和文化氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于赫炎荣”全诗拼音读音对照参考

gāo zōng jiāo qián cháo xiàn jǐng líng gōng èr shí yī shǒu
高宗郊前朝献景灵宫二十一首

yú hè yán róng, shí yè huá yào.
于赫炎荣,十叶华耀。
lǚ zī jiāo bào, zhì jiàng zài miào.
屡兹郊报,陟降在庙。
qí jiàng yī hé, jiāo jiāng guì jiǔ.
其降伊何,椒浆桂酒。
zài bài zhēn zhuó, yǒng yù jiǔ yǒu.
再拜斟酌,永御九有。

“于赫炎荣”平仄韵脚

拼音:yú hè yán róng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于赫炎荣”的相关诗句

“于赫炎荣”的关联诗句

网友评论


* “于赫炎荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于赫炎荣”出自真宗的 《高宗郊前朝献景灵宫二十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢