“尔牲既弃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔牲既弃”出自宋代真宗的《大观三年朝献景宫二首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:ěr shēng jì qì,诗句平仄:仄平仄仄。
“尔牲既弃”全诗
《大观三年朝献景宫二首》
尔牲既弃,是烹是肆。
尔肴既具。
是羞是馈。
非物之重,惟德之备。
神之格思,歆我精意。
尔肴既具。
是羞是馈。
非物之重,惟德之备。
神之格思,歆我精意。
分类:
《大观三年朝献景宫二首》真宗 翻译、赏析和诗意
《大观三年朝献景宫二首》是宋代真宗所作的一首诗词。这首诗词以朝贡的场景为背景,表达了诗人对于朝廷盛宴的品味和对美食的赞美,同时也借此抒发了对德行和精神意义的思考。
诗词的中文译文如下:
你们的祭品已经被献上,被加工,被摆设。
你们的宴席已经准备好,被羞怯,被馈赠。
这并不是物质的重要,而是道德的准备。
神灵的思绪,欣赏我的精神投入。
这首诗词的诗意主要围绕着两个主题展开:宴会和精神层面的价值。首先,诗人通过对朝廷盛宴的描绘,展示了宴会的热闹和盛大。他描述了祭品被献上、食物被烹饪、宴席被摆设的场景,呈现出丰盛美味的盛宴氛围。其次,诗人通过“非物之重,惟德之备”表达了对德行的重视。他认为道德品质的准备比物质的重要,暗示了在世俗繁华中,真正的价值在于内在的修养和道德美。最后,诗人提到了“神之格思,歆我精意”,强调了他的精神投入和追求。他认为自己的精神意义和内心思考得到了神灵的欣赏和认同。
整体上,这首诗词通过描绘盛宴的场景,表达了对世俗繁华和道德美的思考。诗人将宴会作为表象,通过对物质与精神之间的对比,反映出他对道德和精神层面价值的追求。这首诗词展示了诗人对世俗事物的审美和对超越物质的价值追求的思考,具有一定的哲理性和抒情性。
“尔牲既弃”全诗拼音读音对照参考
dà guān sān nián cháo xiàn jǐng gōng èr shǒu
大观三年朝献景宫二首
ěr shēng jì qì, shì pēng shì sì.
尔牲既弃,是烹是肆。
ěr yáo jì jù.
尔肴既具。
shì xiū shì kuì.
是羞是馈。
fēi wù zhī zhòng, wéi dé zhī bèi.
非物之重,惟德之备。
shén zhī gé sī, xīn wǒ jīng yì.
神之格思,歆我精意。
“尔牲既弃”平仄韵脚
拼音:ěr shēng jì qì
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尔牲既弃”的相关诗句
“尔牲既弃”的关联诗句
网友评论
* “尔牲既弃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尔牲既弃”出自真宗的 《大观三年朝献景宫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。