“灵来顾歆”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵来顾歆”出自宋代真宗的《绍熙别庙二首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:líng lái gù xīn,诗句平仄:平平仄平。

“灵来顾歆”全诗

《绍熙别庙二首》
宋代   真宗
美咏河洲,德巡嬀汭。
徽音如存,笔修祀事。
缩以包茅,酌以醒齐。
灵来顾歆,降福攸检。

分类:

《绍熙别庙二首》真宗 翻译、赏析和诗意

《绍熙别庙二首》是宋真宗创作的一首诗词。这首诗表达了对河洲美景的赞美以及对修建庙宇的虔诚之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《绍熙别庙二首》

美咏河洲,德巡嬀汭。
徽音如存,笔修祀事。
缩以包茅,酌以醒齐。
灵来顾歆,降福攸检。

译文:
颂扬着美丽的河洲,德行巡视着湖汊。
徽音依然传承,笔墨修建庙宇。
庙宇崇敬地用茅草包裹,酒杯中盛满清酒。
神灵驾临,恩泽降临于此。

诗意和赏析:
《绍熙别庙二首》这首诗词以宋真宗对河洲美景和庙宇祭祀的感慨之情为主题,展现了他对自然与信仰的融合之美的赞美。

首先,诗中描述了河洲的美丽景色,通过描绘美景的同时,也暗示了自然的灵动与神秘。真宗以笔墨修建庙宇,表达了他对信仰与艺术的高度重视,将信仰与文化相结合,体现了宋代皇帝的文化繁荣与智慧。

其次,诗中提到了庙宇祭祀的仪式,以及对神灵的希望和敬畏之情。庙宇以茅草包裹,显示了对神圣空间的尊重和保护,而酒杯中的清酒则象征着祭祀的诚心和诚意。真宗以此表达了对神灵的虔诚,希望神灵能降下福泽,保佑国家与人民。

整首诗以简洁明快的语言表达了真宗对自然美景、信仰与文化的赞美之情,以及对神灵的敬畏和祈福之意。通过将自然与信仰相结合,真宗展现了一个具有智慧与情感的君王形象。这首诗词在表达对美景的赞美和对信仰的虔诚之间,展现了诗人对于人与自然、人与神灵之间关系的思考和感悟,传递着一种和谐与敬畏的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵来顾歆”全诗拼音读音对照参考

shào xī bié miào èr shǒu
绍熙别庙二首

měi yǒng hé zhōu, dé xún guī ruì.
美咏河洲,德巡嬀汭。
huī yīn rú cún, bǐ xiū sì shì.
徽音如存,笔修祀事。
suō yǐ bāo máo, zhuó yǐ xǐng qí.
缩以包茅,酌以醒齐。
líng lái gù xīn, jiàng fú yōu jiǎn.
灵来顾歆,降福攸检。

“灵来顾歆”平仄韵脚

拼音:líng lái gù xīn
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵来顾歆”的相关诗句

“灵来顾歆”的关联诗句

网友评论


* “灵来顾歆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵来顾歆”出自真宗的 《绍熙别庙二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢