“同伴相邀未有期”的意思及全诗出处和翻译赏析

同伴相邀未有期”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·负薪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng bàn xiāng yāo wèi yǒu qī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“同伴相邀未有期”全诗

《和颜长官百咏·负薪》
宋代   朱继芳
黄昏樵采早回归,同伴相邀未有期
抱子老妻门口望,南山有虎悔何追。

分类:

《和颜长官百咏·负薪》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《和颜长官百咏·负薪》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
黄昏时分,我背着柴薪早早地回家,
同伴们约我出去,却没有确定具体时间。
我站在家门口,期待着我的妻子,
心中后悔追逐南山上的老虎。

诗意:
这首诗词描绘了一个黄昏时分的场景,主人公背着柴薪回家,期待与妻子相见。然而,他被朋友邀请出去却没有确定时间,这使他感到无法预料和确定。在等待的过程中,他后悔追逐南山上的老虎,可能指的是他在生活中追求的一些虚无缥缈的目标或冒险,而现在他意识到这些追求并不重要,家庭和温馨的生活才是真正值得珍惜的。

赏析:
这首诗词通过描绘一个黄昏的场景,表达了对家庭和稳定生活的向往和珍视。背负柴薪回家的形象,传递出劳作和勤奋的品质,显示了主人公对家庭责任的重视。在等待妻子的过程中,他感到后悔追求虚无缥缈的东西,这种反思呼应了人们在追求物质欲望和功利之间的抉择。诗中的南山和老虎可能象征着人们在追求名利和冒险时所面临的危险和不确定性。通过这种比喻,诗人呼吁人们重视家庭和内心的平安与满足,而不是盲目追逐外部的诱惑。整首诗以简洁、明快的语言表达了作者的情感和思考,具有启示和警示的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同伴相邀未有期”全诗拼音读音对照参考

hé yán zhǎng guān bǎi yǒng fù xīn
和颜长官百咏·负薪

huáng hūn qiáo cǎi zǎo huí guī, tóng bàn xiāng yāo wèi yǒu qī.
黄昏樵采早回归,同伴相邀未有期。
bào zi lǎo qī mén kǒu wàng, nán shān yǒu hǔ huǐ hé zhuī.
抱子老妻门口望,南山有虎悔何追。

“同伴相邀未有期”平仄韵脚

拼音:tóng bàn xiāng yāo wèi yǒu qī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同伴相邀未有期”的相关诗句

“同伴相邀未有期”的关联诗句

网友评论


* “同伴相邀未有期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同伴相邀未有期”出自朱继芳的 《和颜长官百咏·负薪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢