“满目庐山青未了”的意思及全诗出处和翻译赏析

满目庐山青未了”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·空门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn mù lú shān qīng wèi liǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“满目庐山青未了”全诗

《和颜长官百咏·空门》
宋代   朱继芳
白莲有社一经过,会意由来不在多。
满目庐山青未了,闻钟归去意云何。

分类:

《和颜长官百咏·空门》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《和颜长官百咏·空门》是一首宋代诗词,作者是朱继芳。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白莲有社一经过,
会意由来不在多。
满目庐山青未了,
闻钟归去意云何。

诗意:
这首诗词以描绘空门(佛教寺庙)的景象为主题,表达了诗人对佛教思想的思考和感悟。诗人通过对庐山的描绘,以及听到钟声时的感受,表达了对世俗繁忙生活的反思,表现了对佛教修行和追求内心宁静的向往。

赏析:
诗的第一句"白莲有社一经过",描写了诗人经过一座白莲社的情景。白莲是佛教中的象征,社则代表了庙宇或宗教团体。诗人通过描绘这一景象,暗示了他与佛教的联系,进而体现了他对佛教的兴趣和追求。

接着,诗的第二句"会意由来不在多",表达了诗人对佛教思想的理解。诗人认为,理解佛教的真谛并不在于学习大量的知识,而是在于领悟其中的内涵和精神。这句话意味着诗人对佛教教义的深入思考和体悟。

第三句"满目庐山青未了",以庐山为背景,描绘了一幅青山绿水的景象。庐山是中国的名山之一,这里被用来象征世俗的繁忙和喧嚣。诗人通过这句诗表达了对人世间喧嚣和纷扰的厌倦之情。

最后一句"闻钟归去意云何",诗人听到钟声,意味着佛教寺庙的修行者即将归去。诗人思考着他们的内心世界,诗意深沉。这句诗抒发了诗人对追求内心宁静的向往和对修行者境界的赞叹。

整首诗词通过描绘佛教寺庙的景象,以及对庐山和钟声的描写,表达了诗人对佛教思想的思考和向往。诗词深邃而含蓄,通过简洁的语言将人世间的繁忙与佛教修行的宁静进行了对比,给人以启迪和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满目庐山青未了”全诗拼音读音对照参考

hé yán zhǎng guān bǎi yǒng kōng mén
和颜长官百咏·空门

bái lián yǒu shè yī jīng guò, huì yì yóu lái bù zài duō.
白莲有社一经过,会意由来不在多。
mǎn mù lú shān qīng wèi liǎo, wén zhōng guī qù yì yún hé.
满目庐山青未了,闻钟归去意云何。

“满目庐山青未了”平仄韵脚

拼音:mǎn mù lú shān qīng wèi liǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满目庐山青未了”的相关诗句

“满目庐山青未了”的关联诗句

网友评论


* “满目庐山青未了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目庐山青未了”出自朱继芳的 《和颜长官百咏·空门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢