“春桥覆水低”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春桥覆水低”全诗
小舟沙鸟外,疎磬夕阳西。
古树含云亚,春桥覆水低。
鹫峰飞不去,夜夜子规啼。
分类:
《有怀鹫山次僧芳庭韵》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《有怀鹫山次僧芳庭韵》是宋代朱继芳创作的一首诗词。下面是我的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一座高塔与云相伴,
寻找僧人的路不迷。
小舟在沙滩之外,
疎磬随着夕阳西沉。
古树掩映在云雾之中,
春桥覆盖在水面下沉。
鹫峰之巅鹰儿飞翔不去,
夜夜有子规的啼鸣。
诗意:
这首诗描绘了作者游览鹫山时的景象和内心感受。诗中的景物和意象与山水自然相结合,表现了作者对自然的敬畏和内心的宁静。作者在寻找僧人的路上没有迷失,在小舟上欣赏夕阳西下的美景,感受到了大自然的宁静和静谧。古树、春桥和鹫峰等景物增添了诗篇的意境和生动性,同时也暗示了作者内心深处的思考和感慨。
赏析:
这首诗以山水景色为背景,通过描绘具体的自然景物和情感的表达,展示了作者对自然的感悟和内心的宁静。诗中的云、塔、舟、磬、树、桥、峰等元素,都象征着山水之美和人生的哲理。作者通过细腻的描写、自然的意象和抒发真情实感的表达方式,使诗歌充满了生动的画面感和情感共鸣。
诗中的鹫山象征着高远和超越,寻找僧人的路象征着人们追求心灵净化和超脱尘世的意愿。夕阳西下的景象,以及鹫峰上子规的啼鸣,营造出一种宁静、幽静的氛围,使人沉思和感慨。同时,古树、春桥覆水等景物的描绘,增添了诗词的层次感和细腻之处。
总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和情感的表达,展示了作者对自然的敬畏和内心的宁静。它给予读者一种静谧、超越尘世的感受,同时也引发人们对自然、生命和人生意义的思考。
“春桥覆水低”全诗拼音读音对照参考
yǒu huái jiù shān cì sēng fāng tíng yùn
有怀鹫山次僧芳庭韵
yī tǎ yǔ yún qí, xún sēng lù bù mí.
一塔与云齐,寻僧路不迷。
xiǎo zhōu shā niǎo wài, shū qìng xī yáng xī.
小舟沙鸟外,疎磬夕阳西。
gǔ shù hán yún yà, chūn qiáo fù shuǐ dī.
古树含云亚,春桥覆水低。
jiù fēng fēi bù qù, yè yè zǐ guī tí.
鹫峰飞不去,夜夜子规啼。
“春桥覆水低”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。