“愧尔徒赠双毛锥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愧尔徒赠双毛锥”全诗
我栖一楼如冻蝇,跬步出游还不能。
安得逐子东西去,载酒千斛长如渑。
买断乌程与顾渚,松醪松风泻花乳。
兴酣贳我千兔豪,乱扫谿藤落风雨。
随手澜翻乞与人,自豪快意无所取。
茅生叩门肝胆露,知我平生重毫素。
只今十指如悬槌,生花吐颖将何为。
床头大剑且无用,愧尔徒赠双毛锥。
分类:
《毛锥行》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《毛锥行》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
茅生轻舟如画阁,
自嫌浮家不得泊。
我栖一楼如冻蝇,
跬步出游还不能。
安得逐子东西去,
载酒千斛长如渑。
买断乌程与顾渚,
松醪松风泻花乳。
兴酣贳我千兔豪,
乱扫谿藤落风雨。
随手澜翻乞与人,
自豪快意无所取。
茅生叩门肝胆露,
知我平生重毫素。
只今十指如悬槌,
生花吐颖将何为。
床头大剑且无用,
愧尔徒赠双毛锥。
诗意和赏析:
《毛锥行》以清新的意境和独特的表达方式描绘了诗人的内心情感和追求。诗中以茅生轻舟、画阁、冻蝇等形象描绘了诗人对现实生活的不满和对于浮躁世俗的厌倦。诗人渴望远离尘嚣,以自由的心态追随心中的理想,寻求灵感和宁静的居所。
诗中的“逐子东西去”表达了诗人想要追随自己的心意,摆脱束缚,追求自由与宁静的愿望。同时,通过“载酒千斛长如渑”和“买断乌程与顾渚,松醪松风泻花乳”等描写,诗人表达了对于自由、欢乐和美好生活的向往。
诗词中的“兴酣贳我千兔豪”和“乱扫谿藤落风雨”描绘了诗人热血豪情和不受拘束的个性,以及对自然景物的热爱和追求。诗人以豪放的心态和快意的情绪,将自然与人文融为一体。
最后两句“茅生叩门肝胆露,知我平生重毫素。只今十指如悬槌,生花吐颖将何为。床头大剑且无用,愧尔徒赠双毛锥。”表达了诗人对于自身才情的自信和追求。诗人意味深长地表达了自己对于毫末小物的珍视,暗示了自己的才华即将得到发扬光大。与床头上的大剑相比,诗人愧对自己只能奉献双毛锥,表达了对自身才华的自谦和不满足。
整首诗词以独特的意象构建了一个清新自由的诗境,表达了程嘉燧追求自由、追求理想的心境。通过对自然景物和个人情感的描绘,诗人展示了对自由、欢乐和美好生活的向往,以及对自身才华的自信和追求。
“愧尔徒赠双毛锥”全诗拼音读音对照参考
máo zhuī xíng
毛锥行
máo shēng qīng zhōu rú huà gé, zì xián fú jiā bù dé pō.
茅生轻舟如画阁,自嫌浮家不得泊。
wǒ qī yī lóu rú dòng yíng, kuǐ bù chū yóu hái bù néng.
我栖一楼如冻蝇,跬步出游还不能。
ān dé zhú zi dōng xī qù, zài jiǔ qiān hú zhǎng rú miǎn.
安得逐子东西去,载酒千斛长如渑。
mǎi duàn wū chéng yǔ gù zhǔ, sōng láo sōng fēng xiè huā rǔ.
买断乌程与顾渚,松醪松风泻花乳。
xìng hān shì wǒ qiān tù háo, luàn sǎo xī téng luò fēng yǔ.
兴酣贳我千兔豪,乱扫谿藤落风雨。
suí shǒu lán fān qǐ yú rén, zì háo kuài yì wú suǒ qǔ.
随手澜翻乞与人,自豪快意无所取。
máo shēng kòu mén gān dǎn lù, zhī wǒ píng shēng zhòng háo sù.
茅生叩门肝胆露,知我平生重毫素。
zhǐ jīn shí zhǐ rú xuán chuí, shēng huā tǔ yǐng jiāng hé wéi.
只今十指如悬槌,生花吐颖将何为。
chuáng tóu dà jiàn qiě wú yòng, kuì ěr tú zèng shuāng máo zhuī.
床头大剑且无用,愧尔徒赠双毛锥。
“愧尔徒赠双毛锥”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。