“不因千里伤春目”的意思及全诗出处和翻译赏析

不因千里伤春目”出自明代程嘉燧的《春尽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yīn qiān lǐ shāng chūn mù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“不因千里伤春目”全诗

《春尽》
明代   程嘉燧
老惜光阴并日游,及看春尽恨悠悠。
已拌浓艳随黄土,转觉欢娱恼白头。
兰叶醉痕沾旧扇,烛花红泪在空楼。
不因千里伤春目,领断江南一味愁。

分类:

《春尽》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《春尽》是明代程嘉燧的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天已经过去了,我年老了,却白白浪费了光阴,白白消磨了时光。当我看到春天逝去,内心充满了遗憾和忧愁。浓艳的春色已经融入了黄土之中,转而感觉欢乐和快乐令我烦恼,因为我已经年老了。兰叶上沾满了旧时的香气,扇子上还有陈旧的痕迹,烛花泣血,把空楼映得通红。我并非因为千里之外而伤感春景,而是因为领悟到了江南的寂寞忧愁。

这首诗词表达了作者对光阴流逝的惋惜和对春天逝去的遗憾。作者通过描述春天的消逝和自己的年老,表达了对时间的珍惜和对逝去时光的遗憾之情。同时,诗中也透露出作者对欢乐的体验带来的烦恼和忧愁,以及对江南寂寞的领悟。整首诗词以凄美的意境和深沉的情感描绘了人生的短暂和岁月的流转,凸显了对光阴敏感的感慨以及对生命和人生意义的思考。

这首诗词运用了典型的明代诗风,表达了对春天逝去的感伤和对时光流逝的深思。通过描绘春天的离去和自身的衰老,作者传达了对光阴流逝的珍惜和对时光的无情感的反思。诗中运用了对春色、兰叶、扇子和烛花等物象的描绘,以及对江南的一味愁思的描写,增加了诗意的层次和情感的表达。

总的来说,这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了春天的消逝、时光的流逝和人生的无常。通过对时间、春天和人生的思考,诗词传递出对时光流逝的悲凉感叹和对生命短暂的思考,给人以深深的触动和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不因千里伤春目”全诗拼音读音对照参考

chūn jǐn
春尽

lǎo xī guāng yīn bìng rì yóu, jí kàn chūn jǐn hèn yōu yōu.
老惜光阴并日游,及看春尽恨悠悠。
yǐ bàn nóng yàn suí huáng tǔ, zhuǎn jué huān yú nǎo bái tóu.
已拌浓艳随黄土,转觉欢娱恼白头。
lán yè zuì hén zhān jiù shàn, zhú huā hóng lèi zài kōng lóu.
兰叶醉痕沾旧扇,烛花红泪在空楼。
bù yīn qiān lǐ shāng chūn mù, lǐng duàn jiāng nán yī wèi chóu.
不因千里伤春目,领断江南一味愁。

“不因千里伤春目”平仄韵脚

拼音:bù yīn qiān lǐ shāng chūn mù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不因千里伤春目”的相关诗句

“不因千里伤春目”的关联诗句

网友评论


* “不因千里伤春目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不因千里伤春目”出自程嘉燧的 《春尽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢