“招延风物争人胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

招延风物争人胜”出自明代程嘉燧的《十三夜叠前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo yán fēng wù zhēng rén shèng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“招延风物争人胜”全诗

《十三夜叠前韵》
明代   程嘉燧
云軿月驾要人收,合着亭台在上头。
曳影轩窗含远瀑,行空阿阁俯高秋。
招延风物争人胜,揽驻湖山放月流。
何得更言官酝美,世间应笑鹤扬州。

分类:

《十三夜叠前韵》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《十三夜叠前韵》是明代诗人程嘉燧所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云軿月驾要人收,合着亭台在上头。
译文:蓝天上飘浮的云彩像细腻的绸缎,明月像一轮明珠高挂在天空,将它们收纳起来。

诗意:诗人以婉约的笔触描绘了朦胧的夜晚景色。云彩飘荡,月亮高挂,构成了一幅幽静而美丽的画面。诗人用意境来表达他对自然景色的赞美和对美好事物的追求。

赏析:这首诗词通过描绘云彩和月亮,表达了对自然景色的赞美。诗人将云彩形容为蓝天上的细腻绸缎,月亮则像一颗明珠悬挂在天空。这种细腻的描写给人以美好的感觉,使读者仿佛置身于一个宁静而祥和的夜晚。

诗中的“亭台”指的是精巧的建筑物,这些建筑物与云彩和月亮相得益彰,形成了一幅美丽的画面。通过“曳影轩窗含远瀑,行空阿阁俯高秋”,诗人巧妙地将自然景色与人文景观相结合,进一步增添了诗词的意境。

在最后两句中,诗人表达了对美好事物的追求和对人们对美的认知的讽刺。他提到“招延风物争人胜,揽驻湖山放月流”,强调了人们对美景的争相追逐,并表达了自己对美好事物的珍视和追求。然而,他也指出了现实社会中对美的欣赏和理解的相对浅薄,以及人们对美好事物的轻视。

整体而言,这首诗词通过细腻而婉约的语言,描绘了夜晚的自然景色,并以此抒发了对美好事物的追求和对社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招延风物争人胜”全诗拼音读音对照参考

shí sān yè dié qián yùn
十三夜叠前韵

yún píng yuè jià yào rén shōu, hé zhe tíng tái zài shàng tou.
云軿月驾要人收,合着亭台在上头。
yè yǐng xuān chuāng hán yuǎn pù, xíng kōng ā gé fǔ gāo qiū.
曳影轩窗含远瀑,行空阿阁俯高秋。
zhāo yán fēng wù zhēng rén shèng, lǎn zhù hú shān fàng yuè liú.
招延风物争人胜,揽驻湖山放月流。
hé dé gèng yán guān yùn měi, shì jiān yīng xiào hè yáng zhōu.
何得更言官酝美,世间应笑鹤扬州。

“招延风物争人胜”平仄韵脚

拼音:zhāo yán fēng wù zhēng rén shèng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招延风物争人胜”的相关诗句

“招延风物争人胜”的关联诗句

网友评论


* “招延风物争人胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招延风物争人胜”出自程嘉燧的 《十三夜叠前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢