“去日寒灰莫更然”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日寒灰莫更然”出自明代程嘉燧的《壬申春初返山庄得吴巽之书叠前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù rì hán huī mò gèng rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去日寒灰莫更然”全诗

《壬申春初返山庄得吴巽之书叠前韵》
明代   程嘉燧
心境难调缓急弦,住山空度一年年。
逐时蔓草徒劳铲,去日寒灰莫更然
北里笙歌传水上,西湖书记到花前。
寻常忆得除禅语,次第无过省醉眠。

分类:

《壬申春初返山庄得吴巽之书叠前韵》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《壬申春初返山庄得吴巽之书叠前韵》,是明代程嘉燧所作的一首诗词。这首诗词通过表达诗人的心境和情感,展现了对山庄生活的向往和对岁月流转的思考。

诗词中的译文如下:

心境难调缓急弦,
住山空度一年年。
逐时蔓草徒劳铲,
去日寒灰莫更然。
北里笙歌传水上,
西湖书记到花前。
寻常忆得除禅语,
次第无过省醉眠。

这首诗词的诗意是描绘诗人在春天初回山庄时的心情和感受。诗人表达了内心情绪的不平静,比喻为弦乐器的音调难以调整。他在山庄中度过了多年的时光,但感觉时光的流逝是空虚而缓慢的。每天辛勤劳作清除杂草,但徒劳无功,只留下一地的灰烬。过去的日子已成为过去,如同冷灰一般,再也无法回到过去。

诗中还描绘了春天的一些景象:北里传来笙歌之声,意味着水上的欢乐活动;西湖的花前有人写下了书信,这些景象增添了一丝生机和活力。诗人常常回忆起过去的日子,记得除了禅宗的教诲之外,没有什么比省悟醉眠更重要了。

这首诗词通过描绘诗人的心境和对自然景象的观察,表达了对时光流逝的思考和对平凡生活的回忆。它以简洁而深刻的语言传达了对岁月虚度和对人生意义的思索,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日寒灰莫更然”全诗拼音读音对照参考

rén shēn chūn chū fǎn shān zhuāng dé wú xùn zhī shū dié qián yùn
壬申春初返山庄得吴巽之书叠前韵

xīn jìng nán diào huǎn jí xián, zhù shān kōng dù yī nián nián.
心境难调缓急弦,住山空度一年年。
zhú shí màn cǎo tú láo chǎn, qù rì hán huī mò gèng rán.
逐时蔓草徒劳铲,去日寒灰莫更然。
běi lǐ shēng gē chuán shuǐ shàng, xī hú shū jì dào huā qián.
北里笙歌传水上,西湖书记到花前。
xún cháng yì dé chú chán yǔ, cì dì wú guò shěng zuì mián.
寻常忆得除禅语,次第无过省醉眠。

“去日寒灰莫更然”平仄韵脚

拼音:qù rì hán huī mò gèng rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日寒灰莫更然”的相关诗句

“去日寒灰莫更然”的关联诗句

网友评论


* “去日寒灰莫更然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日寒灰莫更然”出自程嘉燧的 《壬申春初返山庄得吴巽之书叠前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢