“况值朋来好乘兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

况值朋来好乘兴”出自明代程嘉燧的《己卯元旦和牧翁韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng zhí péng lái hǎo chéng xìng,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“况值朋来好乘兴”全诗

《己卯元旦和牧翁韵》
明代   程嘉燧
不嫌朱户有蒿蓬,且喜阳和转谷中。
人语半空山殿晓,佛香匝地洞门风。
酒随天意留青缥,诗与春光斗碧红。
况值朋来好乘兴,肯因瀼滑限西东。

分类:

《己卯元旦和牧翁韵》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

诗词:《己卯元旦和牧翁韵》

译文:
不嫌红门有野草,
且喜阳和转麦田。
人声渐起山殿晓,
香风扑地洞门前。
酒任天意留碧草,
诗与春光争红颜。
何愁友来共畅怀,
愿随江水任东西。

诗意:
这首诗以明代程嘉燧的笔名写就,表达了迎接新年的欢乐心情。诗中以寥寥数语,运用自然景物和宗教意象,展现了诗人对新年的喜悦和对友情的向往。

赏析:
诗的开头两句"不嫌朱户有蒿蓬,且喜阳和转谷中",通过对红门野草和阳光洒在麦田的描绘,表达了诗人对春天的期待和对丰收的喜悦。接着,诗人描述了人们的声音渐渐响起,揭示了早晨山间寺庙的景象,以及佛香飘扬的氛围,传达出一种宁静和祥和的氛围。

接下来的两句"酒随天意留青缥,诗与春光斗碧红",通过对酒与诗的对比,表现了诗人对于美好时光的追求。酒象征着欢乐和宴会,而诗则是诗人灵魂的抒发。在春光的照耀下,酒与诗争相绽放,彼此交相辉映,形成了一幅生动的画面。

最后两句"况值朋来好乘兴,肯因瀼滑限西东"表达了诗人对友情的渴望。诗人期待着朋友们的到来,一同分享喜悦,共同度过新年。他希望友情可以像江水一样自由流动,不受时间和空间的限制,可以在东西两岸畅快地流淌。

整首诗以简洁明快的语言,展现出明代诗人的豪情和豁达,同时也透露出对友情和美好时光的珍视。通过对自然景物、宗教象征和人情世故的描绘,诗人构建了一幅富有情感和意境的画卷,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到作者内心的愉悦和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况值朋来好乘兴”全诗拼音读音对照参考

jǐ mǎo yuán dàn hé mù wēng yùn
己卯元旦和牧翁韵

bù xián zhū hù yǒu hāo péng, qiě xǐ yáng hé zhuǎn gǔ zhōng.
不嫌朱户有蒿蓬,且喜阳和转谷中。
rén yǔ bàn kōng shān diàn xiǎo, fú xiāng zā dì dòng mén fēng.
人语半空山殿晓,佛香匝地洞门风。
jiǔ suí tiān yì liú qīng piāo, shī yǔ chūn guāng dòu bì hóng.
酒随天意留青缥,诗与春光斗碧红。
kuàng zhí péng lái hǎo chéng xìng, kěn yīn ráng huá xiàn xī dōng.
况值朋来好乘兴,肯因瀼滑限西东。

“况值朋来好乘兴”平仄韵脚

拼音:kuàng zhí péng lái hǎo chéng xìng
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况值朋来好乘兴”的相关诗句

“况值朋来好乘兴”的关联诗句

网友评论


* “况值朋来好乘兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况值朋来好乘兴”出自程嘉燧的 《己卯元旦和牧翁韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢