“形骸土木佛灯前”的意思及全诗出处和翻译赏析

形骸土木佛灯前”出自明代王稚登的《答袁相公问病二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng hái tǔ mù fó dēng qián,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“形骸土木佛灯前”全诗

《答袁相公问病二首》
明代   王稚登
形骸土木佛灯前,黄阁情深有梦牵。
喘似吴牛初见月,瘦如辽鹤不冲天。
诗题半作逃禅偈,酒价都为买药钱。
知己未酬徒骨立,一生孤负佩龙泉。

分类:

《答袁相公问病二首》王稚登 翻译、赏析和诗意

这是一首明代王稚登所作的《答袁相公问病二首》。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

答袁相公问病二首

形骸土木佛灯前,
黄阁情深有梦牵。
喘似吴牛初见月,
瘦如辽鹤不冲天。

诗题半作逃禅偈,
酒价都为买药钱。
知己未酬徒骨立,
一生孤负佩龙泉。

诗意:
这首诗是王稚登回答袁相公关切他病情的两首诗。他的身体如同枯木,瘦弱得像是站在佛前的灯光下,情意深沉却被梦境所牵引。他的呼吸如同吴牛初次见到明亮的月光,喘息艰难。他的身材瘦弱得像辽鹤,无法飞冲天空。

赏析:
这首诗通过描写作者的身体状况,表达了他的无奈和痛苦。他的形骸如同土木一般无生气,在佛灯的映照下显得更加凄凉。他与袁相公之间有着深厚的情谊,但却受困于疾病的折磨,无法回报袁相公的关怀。作者通过喻体的手法,将自己的病状与动物的形象相比较,突显了自己的虚弱和无助。

诗的标题是"答袁相公问病二首",表明这是对袁相公关切的回应。作者在诗中提到自己所买药物的价格,暗示着他为了治病不得不花费巨大的代价。他感激相公的关心,但又感到内疚,因为他无法回报相公的恩情。

整首诗表现了作者的孤独和无奈,他感叹自己的生活中充满了遗憾,没有能够实现与知己的共同理想。他以"佩龙泉"作为结尾,象征着他一生都在背负着对知己的难以偿还的债务。

这首诗通过简洁明了的语言,表达了作者内心的苦闷和无奈,展现了他在疾病和命运的困扰下的孤独境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“形骸土木佛灯前”全诗拼音读音对照参考

dá yuán xiàng gōng wèn bìng èr shǒu
答袁相公问病二首

xíng hái tǔ mù fó dēng qián, huáng gé qíng shēn yǒu mèng qiān.
形骸土木佛灯前,黄阁情深有梦牵。
chuǎn shì wú niú chū jiàn yuè, shòu rú liáo hè bù chōng tiān.
喘似吴牛初见月,瘦如辽鹤不冲天。
shī tí bàn zuò táo chán jì, jiǔ jià dōu wèi mǎi yào qián.
诗题半作逃禅偈,酒价都为买药钱。
zhī jǐ wèi chóu tú gǔ lì, yī shēng gū fù pèi lóng quán.
知己未酬徒骨立,一生孤负佩龙泉。

“形骸土木佛灯前”平仄韵脚

拼音:xíng hái tǔ mù fó dēng qián
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“形骸土木佛灯前”的相关诗句

“形骸土木佛灯前”的关联诗句

网友评论


* “形骸土木佛灯前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“形骸土木佛灯前”出自王稚登的 《答袁相公问病二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢