“旷典重逢御极年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旷典重逢御极年”全诗
圣寿长如南至日,皇恩高似北溟天。
葭灰应气迎邹律,松籁含风入舜弦。
最羡翰林供奉客,挥毫先进庆云篇。
分类:
《至日怀诸太史陪祀南郊》王稚登 翻译、赏析和诗意
《至日怀诸太史陪祀南郊》是明代王稚登的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圜丘上的道路草长茂盛,盛大的典礼再次举行于御极之年。圣明的寿命长得如同南方的太阳,皇恩高远如北溟的天空。葭灰应该向邹律敬献香烟,松林中的鸟鸣如风吹拂舜帝的琴弦。我最羡慕的是翰林学士供奉的客人,他们早已挥毫写就了庆云的篇章。
诗意:
这首诗词是王稚登在明代创作的,描绘了一幅祭祀南郊的场景。诗人以生动的形象和细腻的描写,表达了对皇帝的敬仰和对祭祀仪式的赞美。诗中强调了皇帝的圣明之寿与恩泽,表达了对天地间万物的敬畏和景仰之情。诗人也表达了对文人士子的羡慕之情,他们是皇帝座前供奉的客人,能够挥毫写就美好篇章。
赏析:
该诗以圜丘上的祭祀仪式为背景,通过丰富的意象和对天地之间关系的描绘,展现了王稚登对明代皇帝的崇敬和对仪式的庄严态度。诗中运用了丰富的修辞手法,如草芊芊、御极年、南至日、北溟天等,使诗意更加深远。其中的葭灰、邹律、松林、舜弦等意象,增添了诗词的音乐美和神秘感。
诗人表达了对皇帝的敬仰之情,将皇帝的寿命比喻为南方的太阳,将皇帝的恩泽比喻为北溟天空的高远。这种赞美表达了对皇帝作为天子的崇高地位和伟大功绩的赞扬。同时,诗人也表达了对文人士子的羡慕之情,他们能够进入皇帝座前,挥毫写就美好的篇章,享受皇恩和荣耀。
整首诗抒发了诗人对皇帝和祭祀仪式的敬仰之情,展现了王稚登崇尚礼仪和推崇文人的思想。通过对天地间关系的描绘,诗人表达了一种秩序和和谐的理念,体现了他对社会秩序的向往和对皇帝治理的赞美。
“旷典重逢御极年”全诗拼音读音对照参考
zhì rì huái zhū tài shǐ péi sì nán jiāo
至日怀诸太史陪祀南郊
yuán qiū chí dào cǎo qiān qiān, kuàng diǎn chóng féng yù jí nián.
圜丘驰道草芊芊,旷典重逢御极年。
shèng shòu zhǎng rú nán zhì rì, huáng ēn gāo shì běi míng tiān.
圣寿长如南至日,皇恩高似北溟天。
jiā huī yīng qì yíng zōu lǜ, sōng lài hán fēng rù shùn xián.
葭灰应气迎邹律,松籁含风入舜弦。
zuì xiàn hàn lín gòng fèng kè, huī háo xiān jìn qìng yún piān.
最羡翰林供奉客,挥毫先进庆云篇。
“旷典重逢御极年”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。