“欲乞萧萧暮雨诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲乞萧萧暮雨诗”出自明代王稚登的《王德操被盗唁以二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù qǐ xiāo xiāo mù yǔ shī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲乞萧萧暮雨诗”全诗

《王德操被盗唁以二绝》
明代   王稚登
月黑村空夜半时,操戈暴客苦相追。
也知不但因胠箧,欲乞萧萧暮雨诗

分类:

《王德操被盗唁以二绝》王稚登 翻译、赏析和诗意

《王德操被盗唁以二绝》是明代诗人王稚登的作品。这首诗以夜晚的冷寂景象为背景,描绘了作者在月黑村落、孤寂的夜晚中被武装强盗追逐的情景。作者意识到,自己不仅因为失去财物而感到痛苦,更因为无法继续创作出深情悲壮的诗篇而感到心灵的空虚。

这首诗的中文译文如下:

月黑村空夜半时,
操戈暴客苦相追。
也知不但因胠箧,
欲乞萧萧暮雨诗。

诗意:
这首诗通过描绘夜晚的景象和作者的内心痛苦,表达了作者在逆境中的心境和对创作的渴望。月黑村落的夜晚象征着黑暗和无助,而被武装强盗追逐则体现了作者面临的困境和危险。作者意识到,他失去了宝贵的财物,但更重要的是失去了灵感和创作的力量,因此他希望能够得到一场淅沥的暮雨,以激发自己的诗歌创作。

赏析:
这首诗以简练的语言和形象的描绘展现了作者内心的挣扎和苦闷。月黑村空、夜半时的描写,营造了一种寂静和孤独的氛围,凸显了作者在困境中的无助和失落。操戈暴客的出现增加了紧张和危险感,突出了作者生活的艰辛和不幸。

通过"不但因胠箧"一句,诗人表达了他失去财物的痛苦,然而,更重要的是他心灵的贫瘠。这里的“胠箧”指代财物,暗示了作者失去了物质的富裕。然而,作者的焦虑更多地来自于无法继续创作出富有感染力的诗篇,这使得他感到心灵的空虚和无奈。

最后两句表现了诗人对创作的渴望和期待。他盼望一场淅沥的暮雨,这暗示着他希望得到一种启示和灵感,重新点燃内心的创作之火。这样的雨水象征着清新和净化,可以洗去作者内心的尘埃,激发他的诗歌才华。诗人渴望通过创作来减轻内心的痛苦,并将自己的情感和思想传达给读者。

总的来说,这首诗以简练的语言和深邃的意境,通过描绘作者在困境中的心境和对创作的渴望,表达了诗人内心的挣扎和渴望得到救赎的愿望。这使得这首诗具有一种深沉的情感和思考,引发读者对生活和创作的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲乞萧萧暮雨诗”全诗拼音读音对照参考

wáng dé cāo bèi dào yàn yǐ èr jué
王德操被盗唁以二绝

yuè hēi cūn kōng yè bàn shí, cāo gē bào kè kǔ xiāng zhuī.
月黑村空夜半时,操戈暴客苦相追。
yě zhī bù dàn yīn qū qiè, yù qǐ xiāo xiāo mù yǔ shī.
也知不但因胠箧,欲乞萧萧暮雨诗。

“欲乞萧萧暮雨诗”平仄韵脚

拼音:yù qǐ xiāo xiāo mù yǔ shī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲乞萧萧暮雨诗”的相关诗句

“欲乞萧萧暮雨诗”的关联诗句

网友评论


* “欲乞萧萧暮雨诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲乞萧萧暮雨诗”出自王稚登的 《王德操被盗唁以二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢