“闻道湖中是两梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻道湖中是两梅”全诗
估客片帆春雨里,载将香气过湖来。
分类:
《湖上梅花歌四首》王稚登 翻译、赏析和诗意
《湖上梅花歌四首》是一首明代的诗词,作者是王稚登。这首诗描述了湖上盛开的梅花景象,以及梅花所带来的清香和美好的情感。
这首诗以湖上盛开的梅花为主题,通过描绘梅花的繁盛和香气的飘散,传达了春天的美好和生机。作者以自然景观为背景,表达了对梅花的赞美和喜悦之情。
《湖上梅花歌四首》的中文译文、诗意和赏析如下:
第一首:
湖中传闻有两朵梅花,山上却开放千种。春雨中,飘扬的梅花香气随着行船的帆片,从远处传来。
这首诗以湖上盛开的梅花为中心,通过对梅花的数量和种类的描绘,展现了梅花的繁茂和多样性。同时,作者通过描写春雨中梅花散发的香气,使读者能够感受到梅花带来的清新和愉悦。
第二首:
湖中的梅花如雪一般绽放,山上的梅花则丰富多样。梅花的美丽和芬芳如同春雨般飘洒,随着船只载来。
这首诗以梅花的美丽和芬芳为主题,通过对梅花的形态和香气的描绘,展示了梅花的魅力和吸引力。作者通过将梅花与春雨相联系,表达了梅花的纯洁和清新之美。
第三首:
湖中的梅花传闻只有两朵,而山上的梅花却开遍了千种。春雨中,载着梅花的香气,从湖的另一边飘来。
这首诗以湖上盛开的梅花为切入点,通过对梅花数量的对比,呈现了梅花的稀有和珍贵。作者通过描写梅花的香气随春雨飘散,表达了梅花的柔美和芳香。
第四首:
湖中传闻只有两朵梅花,山上却绽放千种。春雨中,载着梅花的香气,从湖上的远处飘来。
这首诗以湖上的梅花为主题,通过对梅花数量的描述,传达了梅花的稀缺和珍贵。作者通过描绘梅花香气随春雨飘散的情景,增添了诗词的韵味和美感。
“闻道湖中是两梅”全诗拼音读音对照参考
hú shàng méi huā gē sì shǒu
湖上梅花歌四首
wén dào hú zhōng shì liǎng méi, jǐn shān qiān zhǒng yī shí kāi.
闻道湖中是两梅,尽山千种一时开。
gū kè piàn fān chūn yǔ lǐ, zài jiāng xiāng qì guò hú lái.
估客片帆春雨里,载将香气过湖来。
“闻道湖中是两梅”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。