“华阳洞口侍茅君”的意思及全诗出处和翻译赏析

华阳洞口侍茅君”出自明代王稚登的《张伯雨墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá yáng dòng kǒu shì máo jūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“华阳洞口侍茅君”全诗

《张伯雨墓》
明代   王稚登
一杯蝉蜕瘗寒云,天上神仙地上坟。
香骨化为辽海鹤,华阳洞口侍茅君

分类:

《张伯雨墓》王稚登 翻译、赏析和诗意

《张伯雨墓》是明代诗人王稚登创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

一杯蝉蜕瘗寒云,
天上神仙地上坟。
香骨化为辽海鹤,
华阳洞口侍茅君。

译文:
一杯蝉蜕埋葬在寒云中,
天上神仙在地上长眠。
香骨化作满天飞翔的白鹤,
华阳洞口侍奉着茅山君主。

诗意:
《张伯雨墓》是王稚登为明代墨客张伯雨所作的挽词。诗中表达了对张伯雨的怀念之情以及对逝者墓地的描绘。诗人通过以蝉蜕为喻,表达了生命的消逝和人世的无常。他将张伯雨比作天上的神仙,而墓地则成为神仙在人间的归宿。诗末以华阳洞口侍奉茅山君主的形象,展示了张伯雨在墓地中得到超凡尊崇的境地。

赏析:
《张伯雨墓》以简洁明快的语言描绘了逝者的墓地和逝者本人的变化。蝉蜕埋葬在寒云中,形象地表达了生命的短暂和无常。天上神仙地上坟的对比,突显了逝者的卓越和超凡的境地。香骨化作辽海鹤,展示了逝者精神的飞扬和超脱。最后,华阳洞口侍茅君的描绘,显示了逝者在墓地中得到尊崇和仰慕的态度。

整首诗凝练而富有意境,通过对逝者和墓地的描绘,表达了诗人对张伯雨的深深怀念和对生命的思考。诗中所展示的超凡境地和精神飞扬的意象,给人以启迪和思考,同时也表达了诗人对逝者的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华阳洞口侍茅君”全诗拼音读音对照参考

zhāng bó yǔ mù
张伯雨墓

yī bēi chán tuì yì hán yún, tiān shàng shén xiān dì shàng fén.
一杯蝉蜕瘗寒云,天上神仙地上坟。
xiāng gǔ huà wéi liáo hǎi hè, huá yáng dòng kǒu shì máo jūn.
香骨化为辽海鹤,华阳洞口侍茅君。

“华阳洞口侍茅君”平仄韵脚

拼音:huá yáng dòng kǒu shì máo jūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华阳洞口侍茅君”的相关诗句

“华阳洞口侍茅君”的关联诗句

网友评论


* “华阳洞口侍茅君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华阳洞口侍茅君”出自王稚登的 《张伯雨墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢