“伏龙十里尽香风”的意思及全诗出处和翻译赏析

伏龙十里尽香风”出自明代王稚登的《题唐伯虎烹茶图为喻正之太守三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú lóng shí lǐ jǐn xiāng fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“伏龙十里尽香风”全诗

《题唐伯虎烹茶图为喻正之太守三首》
明代   王稚登
伏龙十里尽香风,正近吾家别墅东。
他日干旄能见访,休将水厄笑王蒙。

分类:

《题唐伯虎烹茶图为喻正之太守三首》王稚登 翻译、赏析和诗意

《题唐伯虎烹茶图为喻正之太守三首》是明代诗人王稚登的作品。这首诗词通过描绘烹茶的图画,表达了作者对闲适自在、追求真正意义上的高雅生活的向往和追求。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

第一首:
伏龙十里尽香风,
正近吾家别墅东。
他日干旄能见访,
休将水厄笑王蒙。

译文:
茶香飘溢似腾龙,
别墅东边近我家。
将来官职功名旺,
勿笑我如今无牵挂。

诗意和赏析:
这首诗词以茶的香气如同龙一般腾飞的形象来描绘,意味着茶香的浓郁和高雅。作者提到茶香飘溢到十里之遥,显示出他对茶的热爱和追求。诗中提到的别墅东边,让人感受到作者安静、宁谧的生活环境。

诗的后半部分提到了干旄,指的是官员的仪仗。这里表达了作者在将来有望得到官职,受到尊敬和赞赏的期待。最后两句话“休将水厄笑王蒙”,意味着即使目前身份低微,也不要轻视作者,因为他的未来是充满希望的。

第二首:
山水亭亭抱绿堂,
山中有鸟远相望。
野花如雨香飘处,
莺语燕舞绕枝梁。

译文:
青山环抱绿荫堂,
山中有鸟彼此望。
野花飘散如细雨,
莺啼燕舞满枝梁。

诗意和赏析:
这首诗词以山水围绕绿荫堂的景象来描绘,表现出作者对自然环境的喜爱和向往。山中的鸟儿相互望着远方,揭示了作者对自由自在、无拘无束的生活态度的追求。

诗中提到的野花如雨,莺语燕舞,形容了自然界的美好景象,表现出作者对自然和谐的感受。整首诗以自然景物的描绘,表达了作者对宁静、闲适生活的向往。

第三首:
古来如我非人物,
不与凡夫共一般。
尘世浮沉皆过眼,
世间荣辱笑风尘。

译文:
自古以来与众不同,
与凡人不在同一阶。
尘世浮沉皆如云,
世间荣辱随风尘。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者的独特自我,以及对尘世浮华的淡然态度。作者自比古往来的人物,与普通人有着不同的品质和境界。他将尘世的浮沉、人间的荣辱看作是过眼云烟,对此保持一种超然的态度。

最后两句“世间荣辱笑风尘”,意味着作者对尘世的荣誉和耻辱都不以为意,将其看作是风尘世界的笑谈,表现出作者超脱尘俗的心态。

整首诗通过对自然景物和个人态度的描绘,展现了作者对高尚生活和内心自在的追求。同时,诗词中蕴含着对人生淡泊名利、超越尘世纷扰的哲理思考,呈现出一种超然自得的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伏龙十里尽香风”全诗拼音读音对照参考

tí táng bó hǔ pēng chá tú wèi yù zhèng zhī tài shǒu sān shǒu
题唐伯虎烹茶图为喻正之太守三首

fú lóng shí lǐ jǐn xiāng fēng, zhèng jìn wú jiā bié shù dōng.
伏龙十里尽香风,正近吾家别墅东。
tā rì gàn máo néng jiàn fǎng, xiū jiāng shuǐ è xiào wáng méng.
他日干旄能见访,休将水厄笑王蒙。

“伏龙十里尽香风”平仄韵脚

拼音:fú lóng shí lǐ jǐn xiāng fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伏龙十里尽香风”的相关诗句

“伏龙十里尽香风”的关联诗句

网友评论


* “伏龙十里尽香风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伏龙十里尽香风”出自王稚登的 《题唐伯虎烹茶图为喻正之太守三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢