“载晞之帨”的意思及全诗出处和翻译赏析

载晞之帨”出自隋代佚名的《绍兴祀岳镇海渎四十三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zài xī zhī shuì,诗句平仄:仄平平仄。

“载晞之帨”全诗

《绍兴祀岳镇海渎四十三首》
隋代   佚名
靡实不新,靡陈不濯。
人之弗蠲,矧敢将酌。
载晞之帨,载濡之勺。
洗儒告俑,陟降时若。

分类:

《绍兴祀岳镇海渎四十三首》佚名 翻译、赏析和诗意

这首诗词《绍兴祀岳镇海渎四十三首》是隋代的作品,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
这些诗词的内容虽然不是什么新鲜事物,也没有什么特殊的表达方式。人们不愿意放下自己的欲望,更不敢放弃享受。就像这洗涤衣物的晾晒,像是很久以前就已经熟悉的场景。它们被当做仪式的一部分,以纪念某种时刻的到来和离去。

诗意:
《绍兴祀岳镇海渎四十三首》这首诗词以一种淡然的态度,描绘了一种对现实的冷眼观察。诗人认为这些内容并不新颖,也没有什么特别的价值。他指出人们不愿意摆脱欲望的束缚,缺乏放下的勇气。他以洗涤衣物的场景来比喻这种固执和墨守成规的态度。整首诗词透露出对社会现象的深思和对人性的批判。

赏析:
这首诗词通过简练的语言和意象,表达了对人性的思考和对社会现象的批判。诗人使用了洗涤衣物的场景来隐喻人们对于传统和习俗的执着,以及对于新鲜事物和改变的抵触。他认为人们过于被物质欲望所驱使,不愿意放弃个人享受,缺乏对内心深处的反思和追求真正的精神境界。

这首诗词虽然简短,但透过平实的语言揭示了深刻的现实观察和对人性的思考。它提醒人们要反思自己的欲望和行为,以及对传统和习俗的盲从和墨守成规。这首诗词通过对现实的剖析,呼唤人们放下浮躁的心态,追求真正的内心清明和精神升华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载晞之帨”全诗拼音读音对照参考

shào xīng sì yuè zhèn hǎi dú sì shí sān shǒu
绍兴祀岳镇海渎四十三首

mí shí bù xīn, mí chén bù zhuó.
靡实不新,靡陈不濯。
rén zhī fú juān, shěn gǎn jiāng zhuó.
人之弗蠲,矧敢将酌。
zài xī zhī shuì, zài rú zhī sháo.
载晞之帨,载濡之勺。
xǐ rú gào yǒng, zhì jiàng shí ruò.
洗儒告俑,陟降时若。

“载晞之帨”平仄韵脚

拼音:zài xī zhī shuì
平仄:仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载晞之帨”的相关诗句

“载晞之帨”的关联诗句

网友评论


* “载晞之帨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载晞之帨”出自佚名的 《绍兴祀岳镇海渎四十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢