“日在东陆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日在东陆”出自隋代佚名的《绍兴亲享明堂二十六首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:rì zài dōng lù,诗句平仄:仄仄平仄。
“日在东陆”全诗
《绍兴亲享明堂二十六首》
日在东陆,维时上辛。
笔开阳馆,恭礼尊神。
苍玉辉夜,紫烟煬晨。
祖宗业配,天地同烟。
笔开阳馆,恭礼尊神。
苍玉辉夜,紫烟煬晨。
祖宗业配,天地同烟。
分类:
《绍兴亲享明堂二十六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《绍兴亲享明堂二十六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。诗词以描绘绍兴皇帝亲自祭祀明堂的盛况为主题,表达了对祖宗的敬仰和对天地之间联系的思考。
诗词通过细致的描写展示了祭祀仪式的庄严和辉煌。诗中提到太阳升起,照耀着东陆,刻下了时间的标记。皇帝亲自打开了充满阳光的阳馆,恭敬地准备祭祀神灵。夜晚时苍玉闪烁,清晨时紫色的烟雾升起,这些景象象征着神灵的祝福和天地之间的神秘联系。
这首诗词的中文译文可能是:
太阳升起在东陆之上,
时间的标记是辛日。
皇帝亲自打开了阳光明媚的阳馆,
恭敬地祭祀着神灵。
夜晚苍玉辉煌,
清晨紫色烟雾升起。
祖先的事业与天地相通,
同样被神秘的烟雾所笼罩。
这首诗词的诗意是表达了对祖先的敬仰和对神灵的崇拜。皇帝亲自主持祭祀明堂,展现出对祖宗的尊重和对神灵的虔诚,体现了尊卑有序的社会秩序。诗中描述的太阳升起和烟雾升起,象征着神灵的存在和祝福,彰显了人与自然、人与神的紧密联系。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了隋代社会对祖宗和神灵的敬仰,以及人与自然、人与神之间的联系。它以庄严的仪式和神秘的氛围,让读者感受到了当时的盛况和宗教信仰的力量。
“日在东陆”全诗拼音读音对照参考
shào xīng qīn xiǎng míng táng èr shí liù shǒu
绍兴亲享明堂二十六首
rì zài dōng lù, wéi shí shàng xīn.
日在东陆,维时上辛。
bǐ kāi yáng guǎn, gōng lǐ zūn shén.
笔开阳馆,恭礼尊神。
cāng yù huī yè, zǐ yān yáng chén.
苍玉辉夜,紫烟煬晨。
zǔ zōng yè pèi, tiān dì tóng yān.
祖宗业配,天地同烟。
“日在东陆”平仄韵脚
拼音:rì zài dōng lù
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日在东陆”的相关诗句
“日在东陆”的关联诗句
网友评论
* “日在东陆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日在东陆”出自佚名的 《绍兴亲享明堂二十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。