“螭阶聊载笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

螭阶聊载笔”出自隋代佚名的《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chī jiē liáo zài bǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“螭阶聊载笔”全诗

《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》
隋代   佚名
螭阶聊载笔,纪瑞轶唐虞。
丹凤血金奏,黄龙负宝图。
群付薪棫樸,仁政煦蒲虏。
荡荡巍巍德,豚鱼信自孚。

分类:

《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》是一首隋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
螭阶聊载笔,纪瑞轶唐虞。
丹凤血金奏,黄龙负宝图。
群付薪棫朴,仁政煦蒲虏。
荡荡巍巍德,豚鱼信自孚。

诗意:
这首诗词描绘了隋代郊庙朝会的盛况。螭阶上,文人们纷纷拿起笔来,纪念着唐虞时期的盛世。传奏的乐曲中,丹凤血染金羽,黄龙负载着宝图,象征着吉祥和瑞气。官员们献上了薪木和棫朴,烈火燃烧,象征着仁政的光辉照耀著边疆。郊庙中巍峨庄严,道德的力量如同山川般宏大。而豚鱼在这样的盛会中也是坚信自己的价值与使命。

赏析:
这首诗词通过描绘隋代郊庙朝会的场景,展现了当时社会的繁荣与和谐。螭阶上的文人举笔纪念唐虞时期,显示出对传统文化的尊重和追忆。丹凤和黄龙分别象征着吉祥和权势,它们的出现预示着国家的繁荣昌盛。官员们献上薪木和棫朴,象征着仁政的光辉照耀着边疆,显示出统治者的善治和对百姓的关怀。郊庙的庄严肃穆体现了道德的伟大力量,这种力量坚定不移,如同山川般广袤。最后一句诗中的豚鱼,可能是指官员们或其他参会者,他们坚信自己的价值,并愿意为国家的繁荣做出贡献。

这首诗词以豪放的笔触描绘了隋代郊庙朝会的盛景,表达了作者对繁荣和和谐社会的向往。通过对吉祥、权势、仁政和道德的描绘,展示了当时社会的美好与壮丽。整首诗词气势磅礴,富有豪放的艺术风格,展现了隋代社会的荣光与繁荣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“螭阶聊载笔”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào cháo huì gē cí jiàn lóng qián dé cháo huì yuè zhāng èr shí bā shǒu
郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首

chī jiē liáo zài bǐ, jì ruì yì táng yú.
螭阶聊载笔,纪瑞轶唐虞。
dān fèng xuè jīn zòu, huáng lóng fù bǎo tú.
丹凤血金奏,黄龙负宝图。
qún fù xīn yù pǔ, rén zhèng xù pú lǔ.
群付薪棫樸,仁政煦蒲虏。
dàng dàng wēi wēi dé, tún yú xìn zì fú.
荡荡巍巍德,豚鱼信自孚。

“螭阶聊载笔”平仄韵脚

拼音:chī jiē liáo zài bǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“螭阶聊载笔”的相关诗句

“螭阶聊载笔”的关联诗句

网友评论


* “螭阶聊载笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“螭阶聊载笔”出自佚名的 《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢