“以渥孙民”的意思及全诗出处和翻译赏析

以渥孙民”出自隋代佚名的《绍兴以后祀感生帝十六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǐ wò sūn mín,诗句平仄:仄仄平平。

“以渥孙民”全诗

《绍兴以后祀感生帝十六首》
隋代   佚名
洁陈斯人,昭格惟社。
神歆以饫,宰入其馂。
清歌振晓,叶气流春。
永锡祚嗣,以渥孙民

分类:

《绍兴以后祀感生帝十六首》佚名 翻译、赏析和诗意

《绍兴以后祀感生帝十六首》是一首隋代的诗词,作者为佚名。这首诗词以祭祀感生帝为题材,通过描绘祭祀仪式和表达对神灵的敬意,展现了一种庄严神圣的氛围。

诗词的中文译文为:

洁陈斯人,昭格惟社。
神歆以饫,宰入其馂。
清歌振晓,叶气流春。
永锡祚嗣,以渥孙民。

这首诗词表达了人们洁净自身,庄严整齐地参与祭祀的场景。祭祀仪式中,神灵饮食丰盛,宰杀牲禽作为供奉。清晨的歌声在空气中回荡,叶子随着气息轻轻摇曳,仿佛春天的气息流动。神灵的祝福将永远传承给后代,赋予子孙民众丰盈的福祉。

这首诗词的诗意在于通过祭祀仪式来表达对神灵的敬意和感恩之情。诗人通过描绘祭祀的场景和过程,展现了一种庄严肃穆的氛围,以及人们对神灵的虔诚心意。诗中所描述的清晨歌声和春天的气息,使整个诗词充满了生机和喜悦。最后,诗人表达了神灵所赐予的祝福将永远传承给后代,为子孙民众带来丰盈与幸福。

这首诗词的赏析在于其通过描绘祭祀仪式的细节,展现了一种虔诚和庄严的氛围。诗人通过细腻的描写,使读者感受到祭祀仪式的肃穆与庄重,以及人们对神灵的崇敬之情。清晨的歌声和春天气息的描绘,为整首诗词增添了一丝生机与喜悦,使人感受到一种祥和的氛围。最后,诗人表达了神灵的祝福将代代相传,赋予子孙民众幸福和福祉,给人以希望和慰籍。

总的来说,这首诗词通过描绘祭祀仪式和表达对神灵的敬意,展现了一种庄严肃穆、充满生机与喜悦的场景。诗人通过细腻的描写和优美的语言,使读者在阅读中感受到一种崇敬和祥和的氛围,并传达了神灵的祝福将代代相传的美好寓意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“以渥孙民”全诗拼音读音对照参考

shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu
绍兴以后祀感生帝十六首

jié chén sī rén, zhāo gé wéi shè.
洁陈斯人,昭格惟社。
shén xīn yǐ yù, zǎi rù qí jùn.
神歆以饫,宰入其馂。
qīng gē zhèn xiǎo, yè qì liú chūn.
清歌振晓,叶气流春。
yǒng xī zuò sì, yǐ wò sūn mín.
永锡祚嗣,以渥孙民。

“以渥孙民”平仄韵脚

拼音:yǐ wò sūn mín
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“以渥孙民”的相关诗句

“以渥孙民”的关联诗句

网友评论


* “以渥孙民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“以渥孙民”出自佚名的 《绍兴以后祀感生帝十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢