“听我歌两途”的意思及全诗出处和翻译赏析

听我歌两途”出自唐代白居易的《秦中吟十首·议婚(一作贫家女)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng wǒ gē liǎng tú,诗句平仄:平仄平仄平。

“听我歌两途”全诗

《秦中吟十首·议婚(一作贫家女)》
唐代   白居易
天下无正声,悦耳即为娱。
人间无正色,悦目即为姝。
颜色非相远,贫富则有殊。
贫为时所弃,富为时所趋。
红楼富家女,金缕绣罗襦。
见人不敛手,娇痴二八初。
母兄未开口,已嫁不须臾。
绿窗贫家女,寂寞二十馀。
荆钗不直钱,衣上无真珠。
几回人欲聘,临日又踟蹰。
主人会良媒,置酒满玉壶。
四座且勿饮,听我歌两途
富家女易嫁,嫁早轻其夫。
贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。
闻君欲娶妇,娶妇意何如。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《秦中吟十首·议婚(一作贫家女)》白居易 翻译、赏析和诗意

天下没有正声,悦耳就是娱乐。
人间没有严肃,悦目的就是美女。
颜色非相远,贫富则有不同。
贫穷被时代所抛弃,富被时代所趋。
红楼富家女,金丝绣罗襦。
见到人不收手,你傻乐队开始。
母亲和哥哥还没开口,已经嫁不一会儿。
绿窗贫家女,寂寞二十多。
荆钗不值钱,衣服上没有珍珠。
几回人想访问,当天又徘徊。
主人会好媒人,置酒满玉壶。
四座并且不要喝,听我唱两条途径。
富家女易嫁,嫁给她的丈夫早轻。贫家女不嫁,出嫁晚孝敬婆婆。
听说你想娶媳妇,娶媳妇觉得怎么样。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“听我歌两途”全诗拼音读音对照参考

qín zhōng yín shí shǒu yì hūn yī zuò pín jiā nǚ
秦中吟十首·议婚(一作贫家女)

tiān xià wú zhèng shēng, yuè ěr jí wéi yú.
天下无正声,悦耳即为娱。
rén jiān wú zhèng sè, yuè mù jí wéi shū.
人间无正色,悦目即为姝。
yán sè fēi xiāng yuǎn, pín fù zé yǒu shū.
颜色非相远,贫富则有殊。
pín wéi shí suǒ qì, fù wéi shí suǒ qū.
贫为时所弃,富为时所趋。
hóng lóu fù jiā nǚ, jīn lǚ xiù luó rú.
红楼富家女,金缕绣罗襦。
jiàn rén bù liǎn shǒu, jiāo chī èr bā chū.
见人不敛手,娇痴二八初。
mǔ xiōng wèi kāi kǒu, yǐ jià bù xū yú.
母兄未开口,已嫁不须臾。
lǜ chuāng pín jiā nǚ, jì mò èr shí yú.
绿窗贫家女,寂寞二十馀。
jīng chāi bù zhí qián, yī shàng wú zhēn zhū.
荆钗不直钱,衣上无真珠。
jǐ huí rén yù pìn, lín rì yòu chí chú.
几回人欲聘,临日又踟蹰。
zhǔ rén huì liáng méi, zhì jiǔ mǎn yù hú.
主人会良媒,置酒满玉壶。
sì zuò qiě wù yǐn, tīng wǒ gē liǎng tú.
四座且勿饮,听我歌两途。
fù jiā nǚ yì jià, jià zǎo qīng qí fū.
富家女易嫁,嫁早轻其夫。
pín jiā nǚ nán jià, jià wǎn xiào yú gū.
贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。
wén jūn yù qǔ fù, qǔ fù yì hé rú.
闻君欲娶妇,娶妇意何如。

“听我歌两途”平仄韵脚

拼音:tīng wǒ gē liǎng tú
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听我歌两途”的相关诗句

“听我歌两途”的关联诗句

网友评论

* “听我歌两途”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听我歌两途”出自白居易的 《秦中吟十首·议婚(一作贫家女)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢