“礼人豆笾”的意思及全诗出处和翻译赏析

礼人豆笾”出自隋代佚名的《绍兴以后祀感生帝十六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lǐ rén dòu biān,诗句平仄:仄平仄平。

“礼人豆笾”全诗

《绍兴以后祀感生帝十六首》
隋代   佚名
[圜钟为宫]炎精之神,飞{左车右井}碧落。
驾以浮云,丹书赤雀。
礼人豆笾,乐谐箫勺。
神具醉止,佑我景铄。

分类:

《绍兴以后祀感生帝十六首》佚名 翻译、赏析和诗意

《绍兴以后祀感生帝十六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

【绍兴以后祀感生帝十六首】中文译文:
在绍兴之后,祭奠感生帝的十六首诗

诗意:
这首诗词描述了祭奠感生帝的场景和仪式。感生帝是炎精之神,他驾着浮云,手持丹书和赤雀,被礼仪人员用豆和笾来奉献,同时伴随着和谐的箫和勺的音乐。神明降临,使景物明亮夺目,保佑着人们的繁荣和昌盛。

赏析:
这首诗词以一种神秘而庄重的方式描绘了祭奠感生帝的盛况。诗中的"圜钟为宫"暗示着祭祀的庄严场合,同时也表现出作者对神明的敬畏之情。炎精之神驾云而来,象征着他来自天空的尊贵身份。丹书赤雀是神明的象征物,凸显了神圣的气息。诗中的礼仪和音乐描绘了整个仪式的庄重和谐,表达了对神明的敬意和祈求。最后,神明的降临被描述为给人们带来光明和繁荣的力量,展示了人与神的紧密联系。

整首诗词通过细腻的描写和象征手法,展现了古代祭祀仪式的庄重和神秘感,并表达了对神明的崇敬和祈愿。通过细节的描绘,使读者能够感受到祭祀仪式的隆重氛围和神明的威严,给人一种庄重而神圣的感受。同时,诗中对神明的祈愿也体现了人们对美好生活的向往和祈盼。

请注意,由于诗词本身缺乏具体内容,上述赏析是基于对诗词意象的理解和常见的文学分析方法,可能与原诗的具体意图和时代背景略有出入。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“礼人豆笾”全诗拼音读音对照参考

shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu
绍兴以后祀感生帝十六首

huán zhōng wèi gōng yán jīng zhī shén, fēi zuǒ chē yòu jǐng bì luò.
[圜钟为宫]炎精之神,飞{左车右井}碧落。
jià yǐ fú yún, dān shū chì què.
驾以浮云,丹书赤雀。
lǐ rén dòu biān, lè xié xiāo sháo.
礼人豆笾,乐谐箫勺。
shén jù zuì zhǐ, yòu wǒ jǐng shuò.
神具醉止,佑我景铄。

“礼人豆笾”平仄韵脚

拼音:lǐ rén dòu biān
平仄:仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“礼人豆笾”的相关诗句

“礼人豆笾”的关联诗句

网友评论


* “礼人豆笾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“礼人豆笾”出自佚名的 《绍兴以后祀感生帝十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢