“苾苾芬芬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苾苾芬芬”全诗
笙声铿锵,干旄旖旎。
融假无言,神灵惟喜。
申锡蕃釐,暨我孙子。
分类:
《绍兴以后祀感生帝十六首》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词:《绍兴以后祀感生帝十六首》
诗词的中文译文:
祀感生帝,绍兴以后,共有十六首。
诗意:
这首诗是隋代的作品,作者佚名。诗中描绘了祀拜感生帝的场景,以及祭祀仪式中的各种细节和氛围。诗人通过生动的描写,表达了对神灵的敬仰和喜悦之情,同时也表达了对神灵赐福的感激之情。诗中融入了一些隋代社会的特色元素,如笙声、干旄等,以增添诗词的美感和庄重气氛。
赏析:
这首诗以细腻的描写和丰富的意象展示了隋代祭祀感生帝的盛况。诗人运用了形容词来描绘祭祀场景,如“苾苾芬芬”形容祭品的芬芳香气,笙声“铿锵”、干旄“旖旎”则展现了祭祀的庄严氛围。诗人以“融假无言,神灵惟喜”表达了祭祀的虔诚和神灵的欣喜,彰显了人与神灵之间的联系和互动。最后一句“申锡蕃釐,暨我孙子”则表达了对神灵对子孙后代的祝福和保佑,体现了人们对于家族繁荣昌盛的期望。
这首诗以其细腻的描写和真挚的情感,展示了隋代人们对神灵的崇敬和虔诚,同时也表达了对神灵的感激和对子孙后代的祝福。通过描绘祭祀仪式的场景和氛围,诗人将读者带入到祭祀的现场,使人们能够感受到祭祀仪式的庄重和神圣。这首诗以其独特的艺术表现形式,展示了隋代的宗教信仰和社会风貌,具有一定的历史和文化价值。
“苾苾芬芬”全诗拼音读音对照参考
shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu
绍兴以后祀感生帝十六首
bì bì fēn fēn, shén jù zuì zhǐ.
苾苾芬芬,神具醉止。
shēng shēng kēng qiāng, gàn máo yǐ nǐ.
笙声铿锵,干旄旖旎。
róng jiǎ wú yán, shén líng wéi xǐ.
融假无言,神灵惟喜。
shēn xī fān lí, jì wǒ sūn zi.
申锡蕃釐,暨我孙子。
“苾苾芬芬”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。