“日送言归”的意思及全诗出处和翻译赏析

日送言归”出自隋代佚名的《熙宁望祭岳镇海渎十七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rì sòng yán guī,诗句平仄:仄仄平平。

“日送言归”全诗

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》
隋代   佚名
鼓钟云云,敛管伊伊。
神既醉袍,日送言归
山有厚藏,水有灵德。
物其永依,往奠炎宅。

分类:

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译、赏析和诗意

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗以望祭岳镇海渎为题材,表达了对自然界的景观和神灵的崇敬之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

熙宁时节,鼓声钟声不绝于耳,祭礼隆重而庄严。神灵降临,宛如醉酒的仙袍,每天都接受人们的祈祷。山川蕴藏着丰厚的灵气,江河具备着神圣的德行。自然界的万物都依托着神灵的力量,向往着奠炎宅的仪式。

这首诗词通过描绘祭祀仪式和自然景观,表达了作者对神灵的敬仰和对自然力量的赞美。诗中运用了韵律和意象的手法,使得整首诗词充满了庄严肃穆的氛围。作者通过山川、江河等自然元素,突出了神灵的力量和神圣性,以及自然界与人类祭祀活动的紧密联系。

这首诗词的赏析在于它展现了古代文化中对神灵的虔诚崇拜和对自然的敬畏之情。通过描绘祭祀仪式和自然景观,诗人将人类和自然界连接在一起,强调了宇宙之间的和谐与共生。诗中的山川、江河等自然元素被赋予了神圣的属性,突显了自然界的力量和智慧。整首诗通过简洁而富有意境的语言,给人留下深刻的印象,引发读者对神秘与崇高的思考。

总的来说,这首诗词以其庄严肃穆的氛围、对自然和神灵的崇敬之情,以及对人与自然的和谐共生的描绘,展示了古代文化中的宗教与自然观念。它通过诗歌的形式传达了人类对神灵与自然之间联系的认知,也唤起了人们对宇宙的敬畏和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日送言归”全诗拼音读音对照参考

xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首

gǔ zhōng yún yún, liǎn guǎn yī yī.
鼓钟云云,敛管伊伊。
shén jì zuì páo, rì sòng yán guī.
神既醉袍,日送言归。
shān yǒu hòu cáng, shuǐ yǒu líng dé.
山有厚藏,水有灵德。
wù qí yǒng yī, wǎng diàn yán zhái.
物其永依,往奠炎宅。

“日送言归”平仄韵脚

拼音:rì sòng yán guī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日送言归”的相关诗句

“日送言归”的关联诗句

网友评论


* “日送言归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日送言归”出自佚名的 《熙宁望祭岳镇海渎十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢