“于郊迎气”的意思及全诗出处和翻译赏析

于郊迎气”出自隋代佚名的《熙宁望祭岳镇海渎十七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yú jiāo yíng qì,诗句平仄:平平平仄。

“于郊迎气”全诗

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》
隋代   佚名
品物顺说,时司金行。
于郊迎气,以望庶灵。
雅歌维乐,圭荐惟牲。
作民之祉,永相厥成。

分类:

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译、赏析和诗意

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》是一首隋代的诗词,作者佚名。诗词以品物顺序说明了时令的变化,通过在郊外举行祭祀仪式迎接神灵的到来来表达对祥和繁荣的祝愿。

这首诗词的中文译文暂时无法提供,但可以通过赏析来理解其诗意。

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》以雅乐之歌形式呈现,通过古代祭祀仪式的描写,展示了人们对自然力量的敬畏和追求祥和的愿望。

诗词的诗意主要体现在以下几个方面:

1. 时令的品物:诗词以品物的顺序描述了不同时令的变化,通过描绘大地的景象和物产的丰盛,展示了自然界的美好和丰盈。这种描绘呈现了人们对于自然界的敬畏和赞美之情。

2. 祭祀仪式的迎接:诗词中提到在郊外举行祭祀仪式,迎接神灵的到来。这种祭祀仪式是对神灵的敬畏和对祥和繁荣的期盼。通过仪式的举行,人们希望神灵能够庇佑他们,使民众生活幸福安康。

3. 民众的祥和:诗词中提到祭祀仪式是为了作民之祉,永相厥成。这表达了人们对社会和谐、国泰民安的追求。通过祭祀仪式,人们希望能够获得神灵的庇佑,实现社会的繁荣和人民的福祉。

综合来看,诗词《熙宁望祭岳镇海渎十七首》以雅乐之歌的形式,通过描绘时令的变化和祭祀仪式的举行,表达了人们对自然界的敬畏、对祥和繁荣的期盼以及对社会和谐的追求。诗词通过这种方式展示了古代人们对自然与社会的关系的理解和追求,具有一定的文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于郊迎气”全诗拼音读音对照参考

xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首

pǐn wù shùn shuō, shí sī jīn xíng.
品物顺说,时司金行。
yú jiāo yíng qì, yǐ wàng shù líng.
于郊迎气,以望庶灵。
yǎ gē wéi lè, guī jiàn wéi shēng.
雅歌维乐,圭荐惟牲。
zuò mín zhī zhǐ, yǒng xiāng jué chéng.
作民之祉,永相厥成。

“于郊迎气”平仄韵脚

拼音:yú jiāo yíng qì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于郊迎气”的相关诗句

“于郊迎气”的关联诗句

网友评论


* “于郊迎气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于郊迎气”出自佚名的 《熙宁望祭岳镇海渎十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢