“降止靡常”的意思及全诗出处和翻译赏析
“降止靡常”全诗
我度其灵,降止靡常。
肃肃坎坛,既迎既将。
促乐入俎,是送是望。
分类:
《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译、赏析和诗意
《熙宁望祭岳镇海渎十七首》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
熙宁年间,我远眺山川,来到幽静的方位奠定住宅。我亲身感受着山神的灵气,这种神灵的存在使得居住地变得与众不同。庄严的坎坛上,既迎接山神的到来,又向其告别。庄重的音乐进入祭坛,既是送别,也是期待再次相见。
诗意:
这首诗词描述了作者在熙宁年间向山神祭祀岳山的场景。作者通过远望山川和建造住宅来表达对山神的崇敬和敬畏之情。整首诗词充满了庄重和肃穆的氛围,展现了古代人们对自然力量的敬畏和对神灵的虔诚。
赏析:
这首诗词通过描绘祭祀山神的仪式,展示了古代人们对自然的敬畏和对神灵的崇拜之情。诗人通过山川的描绘,营造了一种幽静神秘的氛围。他描述了自己亲身感受到的山神的灵气,表达了自己对神灵存在的深刻认识和敬畏之情。在庄严的坎坛上,祭祀仪式既是向山神告别,也是期待再次相见的表达。整首诗词既表达了作者对自然力量的敬畏,又展示了古代人们对神灵的虔诚和向往。
这首诗词通过庄重肃穆的语言和描绘,展现了古代人们对自然与神灵的敬畏之情。它反映了当时人们对山川的崇拜和对自然力量的追求。这首诗词具有一种庄严而神秘的氛围,读者可以从中感受到古代人们对自然和神灵的敬畏之情,以及他们对神灵存在的信仰和向往。
“降止靡常”全诗拼音读音对照参考
xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首
wéi shān jí chuān, diàn zhái yōu fāng.
维山及川,奠宅幽方。
wǒ dù qí líng, jiàng zhǐ mí cháng.
我度其灵,降止靡常。
sù sù kǎn tán, jì yíng jì jiāng.
肃肃坎坛,既迎既将。
cù lè rù zǔ, shì sòng shì wàng.
促乐入俎,是送是望。
“降止靡常”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。