“往奠炎宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

往奠炎宅”出自隋代佚名的《熙宁望祭岳镇海渎十七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǎng diàn yán zhái,诗句平仄:仄仄平平。

“往奠炎宅”全诗

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》
隋代   佚名
鼓钟云云,敛管伊伊。
神既醉袍,日送言归。
山有厚藏,水有灵德。
物其永依,往奠炎宅

分类:

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译、赏析和诗意

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗描绘了一幅祭祀岳神和镇海神的场景,融合了山水、神灵和人文的元素,展现了一种庄严肃穆的氛围。

诗词的中文译文:《熙宁望祭岳镇海渎十七首》
鼓声和钟声此起彼伏,
祭拜岳神和镇海神。
神灵已经陶醉在庄严的仪式中,
太阳渐渐西沉,离开了人间。
山峦高耸,蕴藏着无尽的力量,
水流清澈,具备着灵动的品质。
万物皆依靠着它们的恩惠,
向炎帝的宅邸献上祭品。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘祭祀岳神和镇海神的场景,展示了古代人们对自然和神灵的敬畏之情。鼓声和钟声交替响起,象征着庄严而庄重的祭祀仪式。岳神和镇海神被描绘成陶醉于祭祀中的神灵,显示了人们对神灵的虔诚和尊敬之情。

山和水的形象被用来表达它们各自的特质和力量。山峦高耸,象征着巍峨壮丽,蕴藏着丰富的资源和力量。水流清澈,具备着灵动的品质,象征着生命和流动。作者通过描绘山水之灵,表达了自然界的无尽力量和恩惠,以及万物对它们的依赖。

整首诗流露出一种庄严肃穆的氛围,同时彰显了隋代人们对山水和神灵的崇敬之情。通过祭祀仪式,人们向神灵表达敬意,同时也向炎帝的宅邸献上祭品,表达对祖先的追思和敬仰。

这首诗以简洁而雄浑的语言,展示了隋代人们对自然和宗祀的重视,体现了中国古代文化中的山水信仰和祖先崇拜的传统价值观。在赏析这首诗时,我们可以感受到古代人们的虔诚和对自然界的敬畏之情,同时也可以思考人与自然的关系以及对传统文化的传承和尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往奠炎宅”全诗拼音读音对照参考

xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首

gǔ zhōng yún yún, liǎn guǎn yī yī.
鼓钟云云,敛管伊伊。
shén jì zuì páo, rì sòng yán guī.
神既醉袍,日送言归。
shān yǒu hòu cáng, shuǐ yǒu líng dé.
山有厚藏,水有灵德。
wù qí yǒng yī, wǎng diàn yán zhái.
物其永依,往奠炎宅。

“往奠炎宅”平仄韵脚

拼音:wǎng diàn yán zhái
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往奠炎宅”的相关诗句

“往奠炎宅”的关联诗句

网友评论


* “往奠炎宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往奠炎宅”出自佚名的 《熙宁望祭岳镇海渎十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢