“曷求厥路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曷求厥路”出自隋代佚名的《绍兴祀神州地祗十六首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:hé qiú jué lù,诗句平仄:平平平仄。
“曷求厥路”全诗
《绍兴祀神州地祗十六首》
云驭洋洋,既歆既顾。
悠然聿归,曷求厥路。
钦想颂堂,跋立以慕。
麦我肸乡,莫不怪象。
悠然聿归,曷求厥路。
钦想颂堂,跋立以慕。
麦我肸乡,莫不怪象。
分类:
《绍兴祀神州地祗十六首》佚名 翻译、赏析和诗意
这首诗词《绍兴祀神州地祗十六首》是隋代的作品,作者佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
云驭洋洋,既歆既顾。
广阔的天空中,神州的地祗驾驭着浩荡的云气,既欣赏又俯瞰。
悠然聿归,曷求厥路。
它自在地返回,问自己何去何从。
钦想颂堂,跋立以慕。
我敬仰着祭祀神州的庄严神殿,站在那里表达我的崇敬之情。
麦我肸乡,莫不怪象。
这里的人们像麦子一样,朴实无华,没有不合常理的行为。
这首诗词描绘了神州地祗的形象和它带给人们的思考。神州地祗驾驭着云气,象征着它在天地间的威严和力量。它悠然自得地归来,表达了一种自然而然的归属感。作者钦佩祭祀神州的庄严神殿,并以崇敬之情站在那里。诗中提到的人们像麦子一样朴实无华,这可能是对普通人的赞美,表达了作者对人民的喜爱和敬重。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了神州地祗的形象和人们的态度,展示了作者对神州的景仰和对人民的赞美。通过以景物描写来表达作者的情感,这首诗词具有隽永的艺术魅力,带给读者一种宁静与敬畏的感受。
“曷求厥路”全诗拼音读音对照参考
shào xīng sì shén zhōu dì zhī shí liù shǒu
绍兴祀神州地祗十六首
yún yù yáng yáng, jì xīn jì gù.
云驭洋洋,既歆既顾。
yōu rán yù guī, hé qiú jué lù.
悠然聿归,曷求厥路。
qīn xiǎng sòng táng, bá lì yǐ mù.
钦想颂堂,跋立以慕。
mài wǒ xī xiāng, mò bù guài xiàng.
麦我肸乡,莫不怪象。
“曷求厥路”平仄韵脚
拼音:hé qiú jué lù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曷求厥路”的相关诗句
“曷求厥路”的关联诗句
网友评论
* “曷求厥路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曷求厥路”出自佚名的 《绍兴祀神州地祗十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。