“裴回安留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裴回安留”出自隋代佚名的《淳祐祭海神十六首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:péi huí ān liú,诗句平仄:平平平平。
“裴回安留”全诗
《淳祐祭海神十六首》
儵忽会同,裴回安留。
牲肥酒香,晨事聿修。
惟德之凉,曷奄九州。
帝命是祗,多福自求。
牲肥酒香,晨事聿修。
惟德之凉,曷奄九州。
帝命是祗,多福自求。
分类:
《淳祐祭海神十六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《淳祐祭海神十六首》是一首创作于隋代的诗词,作者佚名。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《淳祐祭海神十六首》中文译文:
儵忽会同,裴回安留。
牲肥酒香,晨事聿修。
惟德之凉,曷奄九州。
帝命是祗,多福自求。
诗意和赏析:
《淳祐祭海神十六首》这首诗词通过描绘祭海神的场景,表达了对上天神灵的敬畏之情,以及人们对海洋的依赖和对丰收的期盼。
诗的开头写道:“儵忽会同,裴回安留。”这句话意味着时间匆忙地过去,人们来到一起,停下脚步,静心等待。接着,“牲肥酒香,晨事聿修。”描述了祭祀仪式的盛况,祭品肥美,酒香扑鼻,清晨的仪式庄严而虔诚。这些描写展示了人们对神灵的恭敬和对祥和丰收的渴望。
接下来的两句诗“惟德之凉,曷奄九州。帝命是祗,多福自求。”表达了人们对海神的信仰和祈福之心。作者用“惟德之凉”来形容海神的神德高洁,海神的力量覆盖了整个九州大地。他们相信,只有遵循天命,多做善事,才能获得福祉。
整首诗词通过简练的语言,描绘了祭海神的场景和人们的虔诚心态。它表达了对海洋的敬畏和对自然力量的敬重,以及人们对丰收和幸福生活的向往。这首诗词体现了古代人们对神灵的信仰和对自然的敬畏,展示了他们与自然息息相关的生活态度。
“裴回安留”全诗拼音读音对照参考
chún yòu jì hǎi shén shí liù shǒu
淳祐祭海神十六首
shū hū huì tóng, péi huí ān liú.
儵忽会同,裴回安留。
shēng féi jiǔ xiāng, chén shì yù xiū.
牲肥酒香,晨事聿修。
wéi dé zhī liáng, hé yǎn jiǔ zhōu.
惟德之凉,曷奄九州。
dì mìng shì zhī, duō fú zì qiú.
帝命是祗,多福自求。
“裴回安留”平仄韵脚
拼音:péi huí ān liú
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“裴回安留”的相关诗句
“裴回安留”的关联诗句
网友评论
* “裴回安留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裴回安留”出自佚名的 《淳祐祭海神十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。