“清酒既载”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清酒既载”全诗
声香在兹,清酒既载。
穆穆有晖,洋洋如在。
聿怀嘉广,翳神之麦。
分类:
《纳火礼祀大辰十二首》佚名 翻译、赏析和诗意
《纳火礼祀大辰十二首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗词描绘了一场盛大的祭祀仪式,充满了庄严和神圣的气息。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
广阔的场地上进行着庄重的祭祀,
仪式充满了敬畏之情。
音乐和香气弥漫其中,
清酒已经备好。
肃穆而辉煌,
犹如洋洋大观。
满怀欢喜和广泛的心情,
让神灵的麦田更加繁茂。
诗意:
这首诗词描述了一场盛大的祭祀仪式,以祈求神灵的保佑和丰收。诗人通过描绘仪式的场面,表达了对神圣的敬重和崇拜之情。清酒、音乐和香气都是仪式上的重要元素,它们增添了庄严和神秘的氛围。诗人的情感也在诗中流露出来,他怀着喜悦和广泛的心情,期待着丰收的好兆头。
赏析:
这首诗词以庄严而神圣的气息展现了一场祭祀仪式的盛况。诗人运用了丰富的描写手法,通过描述仪式上的音乐、香气和清酒,营造出一种庄重而肃穆的氛围。他用"穆穆有晖,洋洋如在"来形容仪式的场景,使读者仿佛置身其中,感受到神灵的存在。诗人以"聿怀嘉广,翳神之麦"表达自己对神灵的崇敬和对丰收的希望,同时也展现了他对美好未来的向往。
这首诗词展示了隋代人民对神灵的虔诚和对丰收的渴望。它通过描绘仪式的场景,营造出一种庄严而神秘的气氛,使读者沉浸在其中。诗人的情感也通过诗中的细节得到体现,展现了他对神灵的崇敬和对美好未来的向往。整首诗词以其庄严肃穆的氛围和美好的愿景,给人以深深的思考和触动。
“清酒既载”全诗拼音读音对照参考
nà huǒ lǐ sì dà chén shí èr shǒu
纳火礼祀大辰十二首
guǎng dà jiàn sì, shì chóng qí pèi.
广大建祀,式崇其配。
shēng xiāng zài zī, qīng jiǔ jì zài.
声香在兹,清酒既载。
mù mù yǒu huī, yáng yáng rú zài.
穆穆有晖,洋洋如在。
yù huái jiā guǎng, yì shén zhī mài.
聿怀嘉广,翳神之麦。
“清酒既载”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。