“揆日涓辰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揆日涓辰”全诗
盈成靡忒,寒暑以均。
克迷克祀,揆日涓辰。
牲硕酒旨,来东来宁。
分类:
《夕月十首》佚名 翻译、赏析和诗意
《夕月十首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夕阳西下,月亮已经升起,它的光辉温柔而明亮。月亮是太阴之精华,它的圆满和不足都有规律地变化,使寒暑季节保持平衡。人们在月光下祭祀神灵,纪念重要的日子。祭祀用的牲畜肥壮,酒的香气扑鼻而来,充满喜悦的气氛。
这首诗词通过描绘夕阳和月亮的景象,表达了自然界的和谐和人们对神灵的崇敬。夕阳的余晖和月亮的光辉给人以宁静和舒适的感觉,同时也反映了人们对自然界变化的观察和感悟。诗词中的描写带有一种庄严肃穆的气氛,以及对自然和宗教仪式的尊重。与此同时,诗人也通过描绘祭祀的场景,展示了人们的欢乐和祝福。
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了自然景观和宗教仪式,展示了隋代文人对自然和宗教的热爱与敬畏之情。诗意深邃而含蓄,通过细腻的描写传达出人与自然的和谐共生以及对宇宙的敬畏之情。这首诗词在情感上给人一种宁静悠远的感觉,同时也反映了当时社会的宗教氛围和文人的审美追求。
总的来说,这首诗词以简练而雅致的语言,通过描绘夕阳、月亮和祭祀的场景,表达了对自然界和宗教仪式的敬畏和赞美。它展示了隋代文人对自然美和宗教信仰的关注,同时也传递出一种平和而庄重的情感氛围,使人们感受到大自然的美妙和宇宙的神秘。
“揆日涓辰”全诗拼音读音对照参考
xī yuè shí shǒu
夕月十首
gū xǐ wèi yǔ mù mù liú huī, tài yīn zhī jīng.
[姑洗为羽]穆穆流辉,太阴之精。
yíng chéng mí tè, hán shǔ yǐ jūn.
盈成靡忒,寒暑以均。
kè mí kè sì, kuí rì juān chén.
克迷克祀,揆日涓辰。
shēng shuò jiǔ zhǐ, lái dōng lái níng.
牲硕酒旨,来东来宁。
“揆日涓辰”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。