“烂其瑶琨”的意思及全诗出处和翻译赏析

烂其瑶琨”出自隋代佚名的《嘉泰二年恭上太皇太后尊号八首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:làn qí yáo kūn,诗句平仄:仄平平平。

“烂其瑶琨”全诗

《嘉泰二年恭上太皇太后尊号八首》
隋代   佚名
鼓钟喤喤,务教载陈。
德物陈矣,烂其瑶琨
咨尔上公,相予文孙。
勿亟勿徐,奉我重亲。

分类:

《嘉泰二年恭上太皇太后尊号八首》佚名 翻译、赏析和诗意

《嘉泰二年恭上太皇太后尊号八首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

鼓钟喤喤,务教载陈。
鼓声和钟声悠扬回荡,恭敬地奏响乐器。
诗意:这是一幅庄严肃穆的场景,宫廷内奏乐声音回荡不绝,目的是为了庄重地奉献给尊贵的太皇太后。

德物陈矣,烂其瑶琨。
德行美好的事物陈列其中,瑶琨发出耀眼的光芒。
诗意:这里描述了一种珍贵宝物瑶琨的华丽辉煌,表达了对太皇太后的崇敬之情。

咨尔上公,相予文孙。
我虔诚地向您致敬,作为文化的传承者。
诗意:诗人向太皇太后表达自己的敬意,自称是文化的传承者,表示自己将继续传承文化的责任。

勿亟勿徐,奉我重亲。
请您不要过于匆忙,也不要过于迟缓,尽快回到我身边。
诗意:诗人恳请太皇太后不要匆忙或拖延,希望她能尽快返回自己的身边,以便能够虔诚地侍奉她。

赏析:这首诗词是为了向太皇太后表达敬意和忠诚而创作的。诗中通过描绘庄严肃穆的场景、美好的事物和自己作为文化传承者的身份,表达了诗人对太皇太后的崇敬之情。诗人恭敬地奏乐,将德行美好的事物陈列其中,展示了对太皇太后的赞美之词。最后,诗人虔诚地请求太皇太后回到自己身边,以便能够继续侍奉她。整首诗以恭敬、庄重的语言表达了诗人对太皇太后的忠诚和敬意,展示了当时社会对尊贵的皇后的崇拜和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烂其瑶琨”全诗拼音读音对照参考

jiā tài èr nián gōng shàng tài huáng tài hòu zūn hào bā shǒu
嘉泰二年恭上太皇太后尊号八首

gǔ zhōng huáng huáng, wù jiào zài chén.
鼓钟喤喤,务教载陈。
dé wù chén yǐ, làn qí yáo kūn.
德物陈矣,烂其瑶琨。
zī ěr shàng gōng, xiāng yǔ wén sūn.
咨尔上公,相予文孙。
wù jí wù xú, fèng wǒ zhòng qīn.
勿亟勿徐,奉我重亲。

“烂其瑶琨”平仄韵脚

拼音:làn qí yáo kūn
平仄:仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烂其瑶琨”的相关诗句

“烂其瑶琨”的关联诗句

网友评论


* “烂其瑶琨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烂其瑶琨”出自佚名的 《嘉泰二年恭上太皇太后尊号八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢