“载献兰觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

载献兰觞”出自隋代佚名的《大中祥符五岳加帝号祭告八首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zài xiàn lán shāng,诗句平仄:仄仄平平。

“载献兰觞”全诗

《大中祥符五岳加帝号祭告八首》
隋代   佚名
严严神岳,作镇中央。
肃奉徽册,尊名孔章。
聿降飚驾,载献兰觞
熙事允洽,实祚弥昌。

分类:

《大中祥符五岳加帝号祭告八首》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词:《大中祥符五岳加帝号祭告八首》

此诗为隋代的作品,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

大中祥符五岳加帝号祭告八首

神圣的五岳庄严地屹立在中央,作为帝王的象征。
庄严地奉上虔诚的徽册,向崇高的孔子致敬。
恭敬地降下神驾,载满美酒献给神明。
庆祝的事务和朝廷的治理和谐,帝位真正得以巩固。

赏析:
这首诗以庄严祭告的形式,表达了隋代社会对五岳山的崇拜和尊重,以及对帝王权威的礼敬。诗中运用了庄重而恭敬的语言,彰显了当时社会的儒家思想和帝制观念。

五岳是指中国传统文化中的五座名山,分别是东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山和中岳嵩山。这些山峰被视为自然之神的居所,被视为神圣的地方。诗中将五岳描述为屹立在中央,象征着帝王的权威和统治地位。同时,诗中也表达了对孔子的崇敬,将其与五岳并列,显示了当时社会对儒家思想的推崇。

诗中提到的徽册是指帝王的封敕或官方文件,表示对神明的诚心虔诚,体现了帝王对神灵的敬畏。而神驾则表明帝王以至高无上的身份来祭祀神明,载满美酒献祭,表示对神灵的供奉和庆贺。

最后,诗中提到朝廷的治理和谐,赞扬了帝王的明智决策和善政,认为这些功绩使帝位稳固,国家繁荣昌盛。整首诗以庄重肃穆之辞,赞美了帝王的统治和对神明的崇敬,展示了当时隋代社会的政治氛围和价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载献兰觞”全诗拼音读音对照参考

dà zhōng xiáng fú wǔ yuè jiā dì hào jì gào bā shǒu
大中祥符五岳加帝号祭告八首

yán yán shén yuè, zuò zhèn zhōng yāng.
严严神岳,作镇中央。
sù fèng huī cè, zūn míng kǒng zhāng.
肃奉徽册,尊名孔章。
yù jiàng biāo jià, zài xiàn lán shāng.
聿降飚驾,载献兰觞。
xī shì yǔn qià, shí zuò mí chāng.
熙事允洽,实祚弥昌。

“载献兰觞”平仄韵脚

拼音:zài xiàn lán shāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载献兰觞”的相关诗句

“载献兰觞”的关联诗句

网友评论


* “载献兰觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载献兰觞”出自佚名的 《大中祥符五岳加帝号祭告八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢