“泽应民求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泽应民求”出自隋代佚名的《五龙六首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:zé yīng mín qiú,诗句平仄:平平平平。
“泽应民求”全诗
《五龙六首》
灵之智兮,躍汉潜幽。
欲前扰兮,无董兴刘。
陈金石兮,佐侑牢羞。
庶燕享兮,泽应民求。
欲前扰兮,无董兴刘。
陈金石兮,佐侑牢羞。
庶燕享兮,泽应民求。
分类:
《五龙六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《五龙六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五龙六首,灵感迸发,跃过汉江,潜入幽深之地。渴望前进,却无董刘君王的崛起。陈列着金石碑文,作为权力的象征,却只能在囚牢中羞愧。我们应当共享光荣,回应人民的期盼。
诗意:
《五龙六首》表达了作者对当时政治局势的思考和对社会现实的触动。诗中的五龙象征着权力和统治,而六首则暗示了政治的困境和不如意。作者渴望改变现状,但却感到无力,同时也对权力的滥用和社会不公感到愤慨。诗中还提到金石碑文,暗示了历史的厚重和权威,以及对过去辉煌的怀念。最后一句表达了作者希望共享荣光,回应人民需求的愿望。
赏析:
《五龙六首》通过隐喻和象征手法,寄托了作者对时代政治现状的不满和对社会不公的忧虑。五龙象征着权力和统治者,六首则意味着政治的困境和挫折感。作者借助这些意象,表达了自己的思想和情感。诗中金石碑文的描绘,使整首诗更具历史感和文化内涵,突显了过去辉煌的对比和对现实的反思。最后一句表达了作者希望人民能够共享荣光,政治能够回应人民的期望。整首诗抒发了作者对社会不公和政治困境的思考,同时也呼唤着改变和进步的希望。
“泽应民求”全诗拼音读音对照参考
wǔ lóng liù shǒu
五龙六首
líng zhī zhì xī, yuè hàn qián yōu.
灵之智兮,躍汉潜幽。
yù qián rǎo xī, wú dǒng xìng liú.
欲前扰兮,无董兴刘。
chén jīn shí xī, zuǒ yòu láo xiū.
陈金石兮,佐侑牢羞。
shù yàn xiǎng xī, zé yīng mín qiú.
庶燕享兮,泽应民求。
“泽应民求”平仄韵脚
拼音:zé yīng mín qiú
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“泽应民求”的相关诗句
“泽应民求”的关联诗句
网友评论
* “泽应民求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泽应民求”出自佚名的 《五龙六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。