“爰考我礼”的意思及全诗出处和翻译赏析

爰考我礼”出自隋代佚名的《雨师雷神七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuán kǎo wǒ lǐ,诗句平仄:平仄仄仄。

“爰考我礼”全诗

《雨师雷神七首》
隋代   佚名
言言祠宫,爰考我礼
维西有疊,维东有洗。
爰洁爰条,载荐其困。
神在何斯,匪远具迩。

分类:

《雨师雷神七首》佚名 翻译、赏析和诗意

《雨师雷神七首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗词描绘了雨神和雷神的形象,表达了人们对他们的敬畏和祈盼。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨神和雷神的称呼在这首诗中被称为“言言”。他们在祠庙中受到人们的崇拜和祭祀。诗人谈及自己对神明的虔诚,表示他将遵循传统的礼仪来祭祀。

诗中提到,雨神祠庙位于西方,雷神祠庙位于东方。西方的祠庙被称为“维西”,而东方的祠庙则被称为“维东”。这种区分表达了神明的广泛影响力,无论是在西方还是东方,人们都能感受到他们的存在。

诗人描述了祭祀仪式的细节。人们为神明准备了洁净的祭品,以示尊敬和虔诚。他们将这些祭品献给神明,希望能够消除困苦和难处。诗中提到,神明并不远离人们,他们时刻关注着人们的困境和需求。

整首诗以一种虔诚而敬畏的态度描绘了雨神和雷神的形象。通过祭祀和表达虔诚的仪式,人们希望能够获得神明的庇佑和帮助。诗词表达了人们对自然力量的敬畏和对神明的信仰,展现了古代人们对神灵的虔诚和对自然的敬畏之情。

这首诗词充满了宗教色彩和虔诚的情感,展示了古代人们对自然力量的敬畏和对神明的崇拜。通过描绘祭祀仪式的细节和虔诚的态度,诗人将读者带入了一个庄严而神秘的世界。诗词通过表达人们对神明的敬畏和对自然的畏惧,传递出一种人与自然和谐相处的哲学思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爰考我礼”全诗拼音读音对照参考

yǔ shī léi shén qī shǒu
雨师雷神七首

yán yán cí gōng, yuán kǎo wǒ lǐ.
言言祠宫,爰考我礼。
wéi xī yǒu dié, wéi dōng yǒu xǐ.
维西有疊,维东有洗。
yuán jié yuán tiáo, zài jiàn qí kùn.
爰洁爰条,载荐其困。
shén zài hé sī, fěi yuǎn jù ěr.
神在何斯,匪远具迩。

“爰考我礼”平仄韵脚

拼音:yuán kǎo wǒ lǐ
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爰考我礼”的相关诗句

“爰考我礼”的关联诗句

网友评论


* “爰考我礼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爰考我礼”出自佚名的 《雨师雷神七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢