“欲前扰兮”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲前扰兮”出自隋代佚名的《五龙六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù qián rǎo xī,诗句平仄:仄平仄平。

“欲前扰兮”全诗

《五龙六首》
隋代   佚名
灵之智兮,躍汉潜幽。
欲前扰兮,无董兴刘。
陈金石兮,佐侑牢羞。
庶燕享兮,泽应民求。

分类:

《五龙六首》佚名 翻译、赏析和诗意

《五龙六首》是一首出自隋代的古诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灵之智啊,跃过汉江潜藏的幽深。
欲前进扰乱啊,没有董兴和刘那样的雄才。
陈列着金石啊,辅佐着坚固的囚牢和惭愧。
让庶民享受啊,满足人们的需求和期望。

诗意:
《五龙六首》描绘了一幅充满智慧与欲望的画面。诗中的“灵之智”指的是灵感和智慧,它跨越了汉江(即长江)的河水,潜入了深远的幽深之处,象征着诗人的思想和创造力跨越时空的力量。而“欲前扰”则表达了诗人追求进步和突破的渴望,但与过去的杰出人物相比,他感到自己的才华似乎不足以产生同样的影响。

诗中提到的“陈金石”是指金石铭文,它们摆设在固定的地方,代表着历史和传统的沉淀。这里,金石象征着囚牢的坚固和人们对自身过去的反思,以及对过去错误和不足的惭愧。通过金石的陈列,诗人希望警示人们不忘历史,从中汲取教训。

最后两句“庶燕享兮,泽应民求”,表达了诗人对庶民的关怀和对人民需求的回应。庶民是指普通百姓,诗人希望他们能够得到满足和享受,政府应当回应人民的需求,给予他们应有的恩惠和关怀。

赏析:
《五龙六首》通过简练而富有意境的语言,展现了诗人对智慧、进取和人民福祉的关注。诗中运用了象征和隐喻的手法,给人以丰富的想象空间。诗人以自己的思考和感悟,表达了对过去英杰的敬仰和对未来的期盼。诗词表达了一种对智慧和进步的追求,同时也强调了对历史和人民的关心。整首诗意蕴含深远,表达了作者对社会的思考和对人民福祉的关切,展现了隋代社会的特点和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲前扰兮”全诗拼音读音对照参考

wǔ lóng liù shǒu
五龙六首

líng zhī zhì xī, yuè hàn qián yōu.
灵之智兮,躍汉潜幽。
yù qián rǎo xī, wú dǒng xìng liú.
欲前扰兮,无董兴刘。
chén jīn shí xī, zuǒ yòu láo xiū.
陈金石兮,佐侑牢羞。
shù yàn xiǎng xī, zé yīng mín qiú.
庶燕享兮,泽应民求。

“欲前扰兮”平仄韵脚

拼音:yù qián rǎo xī
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲前扰兮”的相关诗句

“欲前扰兮”的关联诗句

网友评论


* “欲前扰兮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲前扰兮”出自佚名的 《五龙六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢