“登于天府”的意思及全诗出处和翻译赏析

登于天府”出自隋代佚名的《政和鹿鸣宴五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dēng yú tiān fǔ,诗句平仄:平平平仄。

“登于天府”全诗

《政和鹿鸣宴五首》
隋代   佚名
思乐泮水,承流辟雍。
思皇多士,贲然来从。
雝雝济济,四方攸同。
登于天府,维王是崇。

分类:

《政和鹿鸣宴五首》佚名 翻译、赏析和诗意

《政和鹿鸣宴五首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗描述了一场政和鹿鸣宴的场景,表达了人们对美好生活和和谐统一的向往。

诗词的中文译文如下:

思乐泮水,承流辟雍。
思皇多士,贲然来从。
雝雝济济,四方攸同。
登于天府,维王是崇。

诗词的诗意和赏析:
《政和鹿鸣宴五首》描述了一场盛大宴会的场景,通过描绘人们的欢乐和团结,表达了对和平繁荣的向往和对君主的崇敬。

首节“思乐泮水,承流辟雍”,表达了人们对于欢乐的向往。泮水是指乐泮,是古代举行祭祀和宴会的地方,这里承载着流传久远的乐曲和欢乐的氛围。辟雍则是指宽广的道路,象征着平安和繁荣。这两句描绘了宴会的场景,展现了人们对欢乐生活的渴望。

第二节“思皇多士,贲然来从”,表达了君主的魅力和人们对君主的景仰。多士指的是各方的贤才和人才,他们纷纷前来参加宴会,表达了对君主的忠诚和敬仰。

第三节“雝雝济济,四方攸同”,强调了宴会的规模盛大和来自四方的宾客的团结一致。雝雝济济形容人群众多,气氛热烈,四方攸同表示人们的心意一致,团结合作。

最后一节“登于天府,维王是崇”,表达了人们对君主的崇敬和推崇。登上天府,意味着君主的地位崇高,人们对他的景仰如登上天堂一样。君主被视为至高无上的存在,人们对其的崇敬之情溢于言表。

这首诗词通过描绘宴会的热闹景象和人们的团结向心,表达了对和谐统一、繁荣昌盛的向往,同时表达了对君主的崇敬和推崇之情。整首诗意既表达了人们对美好生活的向往,又展现了对君主的忠诚与敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登于天府”全诗拼音读音对照参考

zhèng hé lù míng yàn wǔ shǒu
政和鹿鸣宴五首

sī lè pàn shuǐ, chéng liú bì yōng.
思乐泮水,承流辟雍。
sī huáng duō shì, bēn rán lái cóng.
思皇多士,贲然来从。
yōng yōng jì jì, sì fāng yōu tóng.
雝雝济济,四方攸同。
dēng yú tiān fǔ, wéi wáng shì chóng.
登于天府,维王是崇。

“登于天府”平仄韵脚

拼音:dēng yú tiān fǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登于天府”的相关诗句

“登于天府”的关联诗句

网友评论


* “登于天府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登于天府”出自佚名的 《政和鹿鸣宴五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢