“于乐鼓钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

于乐鼓钟”出自隋代佚名的《司中司命五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yú lè gǔ zhōng,诗句平仄:平仄仄平。

“于乐鼓钟”全诗

《司中司命五首》
隋代   佚名
我诚既洁,我豆既岂。
神来降斯,有俨其容。
荐此嘉币,肃肃雍雍。
何以侑之,于乐鼓钟

分类:

《司中司命五首》佚名 翻译、赏析和诗意

《司中司命五首》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我真诚而纯洁,我的豆子已经煮熟。神明来临降福于我,其威严容貌庄严。我将这些美好的礼品奉献,郑重而庄严。怎样才能得到回报,享受乐器和钟鼓之乐。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的诚挚和纯洁,以及对神明降福的期望。诗人将自己的虔诚之心与神明的庄严形象相对应,通过献上美好的礼品来表达自己的敬意和虔诚之情。诗人渴望通过这种诚挚的表达,获得神明的回报,享受乐器和钟鼓的欢乐。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的诚挚和虔诚之情。诗人通过对自己心境的描绘和对神明的礼拜,展现了对美好生活的向往和追求。诗中所表达的对乐器和钟鼓的渴望,也体现了作者对快乐和欢乐的向往,以及对美好生活的追求。整首诗词情感真挚,语言简练,通过简单的句子传达了作者纯洁的心灵世界和对美好生活的向往。

这首诗词虽然内容简单,但在表达情感和描绘意境方面却非常精炼。它抓住了人们对精神净化和美好生活的向往,通过虔诚的礼拜和对乐器和钟鼓的渴望,传递了一种追求内心平静和快乐的愿望。整体上,这首诗词以其简洁的表达方式和深刻的内涵,展现了隋代诗歌的特点和风貌,同时也为读者提供了一种思考和反思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于乐鼓钟”全诗拼音读音对照参考

sī zhōng sī mìng wǔ shǒu
司中司命五首

wǒ chéng jì jié, wǒ dòu jì qǐ.
我诚既洁,我豆既岂。
shén lái jiàng sī, yǒu yǎn qí róng.
神来降斯,有俨其容。
jiàn cǐ jiā bì, sù sù yōng yōng.
荐此嘉币,肃肃雍雍。
hé yǐ yòu zhī, yú lè gǔ zhōng.
何以侑之,于乐鼓钟。

“于乐鼓钟”平仄韵脚

拼音:yú lè gǔ zhōng
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于乐鼓钟”的相关诗句

“于乐鼓钟”的关联诗句

网友评论


* “于乐鼓钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于乐鼓钟”出自佚名的 《司中司命五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢